БЕЛ Ł РУС

Беларускае выданне «Маленькага прынца» цяпер можна набыць і ў «Акадэмкнізе»

1.09.2017 / 13:01

Nashaniva.com

Маленькі прынц. Антуан дэ Сэнт-Экзюперы. Пераклад з французскай Ніны Мацяш пад рэдакцыяй Зміцера Коласа.

«Маленькі прынц» — самы знакаміты твор Антуана дэ Сэнт-Экзюперы. Мудрая і глыбокая казка-прыпавесць справядліва лічыцца скарбам сусветнай літаратуры. «Маленькі прынц» — трэцяя па колькасці перкладаў кніга ў свеце пасля Бібліі і Карана.

Гэтая кніга — першае выданне беларускага перакладу «Маленькага прынца» ў гісторыі незалежнай Беларусі. Пераклад зроблены Ніннай Мацяш. Кніга ўтрымлівае арыгінальныя каляровыя ілюстрацыі аўтара, якія з’яўляюцца неад’емнай часткай гэтай гісторыі.

Набыць кнігу можна ў «Акадэмкнізе» (Мінск, пр-т Незалежнасці, 72).

РУП «Акадэмічная кніга»
УНП 101462648

Чытайце таксама:

Каментары да артыкула