Kamientary da artykuła

«Kali nazvaŭ canu za kvateru nie ŭ dalarach». Biełarusy pościać miemy pra toje, jakija drobiazi vydajuć niesapraŭdnych biełarusaŭ

  • daviedka
    27.11.2025
    Bukvalno na dniach v novostiach tielekanała ONT vyšieł siužiet pro niedvižimosť, hdie stoimosť ariendy sjomnych kvartir dažie sama korriespondient nazyvała v dołłarach.
  • CV
    27.11.2025
    daviedka, dyk Łukašenka sam, kali pryjazdžaŭ u Novuju Akolicu, pytaŭsia pra košt mietra ŭ klatych amierykanskich dalarach!
  • Satan
    27.11.2025
    Paca-Vaca... ja asabliva taksama nia pamiataju. U pačatku 90ch byŭ užo vidak i ja hladzieŭ pra Toma i Džeri, Skrudža i h.d. A bližej da siar.90ch ja pačaŭ bolš knihi čytać. A voś pra dalary - heta fakt))
  • Byŭ-niabyŭ vidak
    27.11.2025
    Usie viedajuć pra Pacu-Vacu, rasiejanam nie zrazumieć
  • Najpierš nie hałasi!
    27.11.2025
    Satan, ciapieraka nie admyješsia. Nia viedaješ-značyć maskalok, ahientura.
    Ale nie sumuj, bratka, ja taksama nia viedaju paca-vacu. Abodvuch nas vykraślać ź biełarusaŭ.))
  • daviedka
    28.11.2025
    Mnie tožie bližie Dzied-Baradzied, abyjšoŭ bieły śviet...
  • Satan
    27.11.2025
    Byŭ-niabyŭ vidak, błabłabła. Ja ŭ Rasiei ŭvohule byŭ adzin raz. Pryblizna 2 hadziny ŭ aerapartu
  • Moładź
    27.11.2025
    Byŭ-niabyŭ vidak, viedać to viedajuć, ale dla mianie heta chutčej historyja, što niekali taki piersanaž byŭ papularnym. To bok tut jašče pytańnie ŭzrostu maje vielmi vialikaje značeńnie. Ź dziacinstvam hety piersanaž suadnosicca tolki ŭ adnaho pakaleńnia, a ŭžo vyraśli ludzi pakaleńnia postpacavaca.
  • Dyk nie byŭ jon papularny!
    27.11.2025
    Prosta usie viedajuć chto taki paca vaca😂 Nu tut čaho niama taho niama, nie razumiejuć rasiejcy chto hetaki i ŭsio!
  • Davno
    28.11.2025
    Najpierš nie hałasi! , ty i tak skorieje litoviec!
  • Bartoš
    27.11.2025
    Ty biełarus? A nu paŭtary słova "ščučynščyna" !
  • Ivan
    27.11.2025
    Bartoš,

    Ščyryja ščučyncy sa Ščučanaŭščyny šanujuć ščaŭje z ščupakami pa-ščučynsku.
  • ŬIŬ
    27.11.2025
    Biełaruskaja mova vydaje niesapraŭdnaha biełarusa.
  • Tekla
    27.11.2025
    Akcent zabyli, asabliva pra toje jak biełarus kaža huki [dzie], [cie]. Ruskija nie mohuć takoje vymavić, da i va ŭkraincaŭ časta čujecca akcent, ci niebiełaruskaja intanacyja.
  • Akcent
    27.11.2025
    Tekla, ukraincy dzekać taksama nia ŭmiejuć - tolki pačuješ u Polščy "dieńkuje" i ŭžo jasna. Albo hetaje "pšieprašiam" - uvohule chit
  • Imia
    27.11.2025
    U siamji razmaŭlali pa-biełarusku, ale słovam "buśka" nikoli nie karystalisia. Miarkuju, i hetaje słova taksama maje niamieckaje pachodžańnie (Bussi).
  • Kasy
    27.11.2025
    Imia, buśku davaj
  • Josik
    27.11.2025
    Za savieckim časam u armii rasiejcu skazaŭ prynieści zapalničku z šufladku, źnik na 10 chvilin, pryjšoŭ, kaža nie znajšoŭ. Pajšli razam, pakazaŭ, dzie lažyć, dyk kaža, što heta vierchniaja palica. A druhi pajšoŭ za kačanom kapusty, pryvałok dva, kaža, što ŭ ich viełok, a kali ja pasłaŭ za kačanom kapusty, dyk dla jaho heta dźvie adzinki, bo ci viełok (kačan), ci kapusta, usio adno.
  • Najpierš nie hałasi!
    27.11.2025
    Josik, pa kapustu.
    Kali za kspustaj, to śledam za kapustaj. Śledam za dziedam i pajšoŭ pa dzieda.
    Nu i prymaŭka ŭ prykład: za vadoj pojdzieš - nazad nia vierniešsia.
  • Najpierš nie hałasi!
    27.11.2025
    "režuć biełaruski słych"
    "Rezańnie słychu" mulaje majo biełaruskaje voka, a kali čuju, to reža vucha.
  • Josik
    28.11.2025
    Najpierš nie hałasi! , a dzie vy ŭbačyli ZA kapustaj, što papraŭlajecie mianie PA kapustu. Jon pajšoŭ ZA KAČANOM kapusty. Ci treba pajści PA kačanom kapusty? Budźcie, kali łaska, uvažlivym.
  • Najpierš nie hałasi!
    27.11.2025
    Najpierš nie hałasi! , było ŭ artykule, tut bolš da Red. NN.
  • kuplať
    27.11.2025
    kak-to odin rośsijanin v razhovorie nie poniał moje słovo "kuplať". Ja dažie nie podozrievał, čto v Rośsii tak nie hovoriat.Ja dumał,iesť słovo "kupla/prodaža, tak počiemu niet słova "kuplať"?
  • Analitik
    27.11.2025
    Kohda nie znaješ hłupych fraz Novickoho. Kosi kosa, poka rosa.
  • Najpierš nie hałasi!
    27.11.2025
    Analitik,
    Kasi kasa pakul rasa.
    Kasa dałoŭ-kasiec damoŭ (s)
    Rasiejski anałah "kuj žielezo poka horiačo".

    Kasili na ranicy, kali rasa, albo ŭviečary z taje ž pryčyny. Ciahać kasu pa mokraj rosnaj travie našmat lahčej čym pa suchoj, adsiul i prykazka.
  • Vasil
    27.11.2025
    Ja biełarus, viedaju što takoje busak, vilčak, kalosy, šuflada, hnoj, kit, šaršatka, pčalnik. Ale zabi mianie nie viedaju nijakich Pacaŭ-Vacaŭ. Aha, Pacaŭ viedaju, bo heta staražytny mahnacki rod. A chto takija Vacy? Nie rabicie paśpiešlivych vysnoŭ z-za niaviedańnia Pacaŭ-Vacaŭ i niejkaha baradataha mužyka ŭ teleku. Voś i NN zamiest słova "pakaštavać" ŭžyvaje słova "pasprabavać". Mnie vucha i vočy reža. Ale ja nie dumaju, što heta napisaŭ maskal.
  • što ž
    27.11.2025
    Nie viedaješ rasiejskaj, nie viedaješ rasiejskich zorak, nie viedaješ rasiejskaj pap-kultury i kultury? Nie biełaRus!
  • Samy česny
    28.11.2025
    Nu vy ich panavučvajcie jašče, a jak potym vyznačać budziem dziela departacyi?
  • nieprychvaścień
    28.11.2025
    >> Viadoma, moža vydać niebiełarusa i ŭžyvańnie słova «Biełarusija», ale, zdajecca, užo mnohija zapomnili, što biełarusy tak nikoli nie kažuć.

    nie sovsiem pravda. častieńko ispolzuju słovosočietanije 'sołniečnaja biełoruśsija' v kačiestvie sarkastičieskoho słovosočietanija. no poniatnoje dieło, v vidie otdielnoho słova 'biełoruśsija' nie ispolzuju.
  • a
    28.11.2025
    nieprychvaścień, BSSRija tožie chorošo!
  • 2
    28.11.2025
    Pałova pastoŭ na ruskam nariečii. Što tolki nie prydumajuć nievierahodnyja, kab nie vučyć rodnuju movu. Jany chutčej buduć vučyć sierbskuju, polskuju, litoŭskuju, ale nie rodnuju. Voś taki sindrom niepaŭnavartaści. ci jak heta nazvać?
  • Imia
    28.11.2025
    2, mankurctva. Vy ž nia dumajecie, što jany pazbaviacca rasiejščyny, vyvučyŭšy inšuju movu?
  • !
    28.11.2025
    a ja kaliś skazała ruskim dzieciam: o, u vas tam smorodina i ahriest rostut, pošli sobirať. Dyk taksama nie mahli ŭciamić, što ja ad ich chaču.

 

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić