Яны ж і Пушкіна таго не ведаюць. Справа сясьцёр груздзевых жыве - тые жалілася, што малы не можа вывучыць, і гэтая такая ж.
злыдзень імперыяліст
04.03.2026
Ёсік, Пушкіна , жахлівы вораг Беларусі і злыдзень імперыяліст . Ведаць яго нам не трэба
Бгг
04.03.2026
злыдзень імперыяліст, жаль, что вораг Беларуси не дожил до появления Беларуси.
Неуместный юмор!
04.03.2026
Бгг, он и до появления российской федерации не дожил!)
ці рф:ія гэта Кіеўская Русь ? a мы ВКЛ!
04.03.2026
Бгг, іван а колькі год вашай рф:іі ? ці рф:ія гэта Кіеўская Русь ? масква гэта Кіеў, які з поўдня Эўропы перляцаў 1500 км, ляцеў 400 год і адразу ў дрыгву мокшы , так ? Кожны шкоднік РБ ведае што мы ВКЛ, НАВАТ былая ПАЛЮБОЎНІЦА Сашка спявала - мы ВКЛ!
Мда
04.03.2026
Различия тут только два 1. Пушкин использовал существующие слова, а не придумывал новые, когда "рифма не прет". "Весняй зараначкай" - таких словоформ нет, это обычная бесталанная графоманская отсебятина. 2. В стихе Пушкина соблюдены рифма и ритм. В стихах Коласа (например) - тоже есть ритм, рифма и человеческие слова.
Аналитик
04.03.2026
Мда, А слово звёздочка в русском языке тоже нет? В стихотворении Коризны тоже есть и ритм, и рифма. Просто тётя, прожившая в стране столько лет, не справилась с ударениями. И даже не посмотрела на слова и их тлумачэннi вверху, на той же странице.
Неіснуючыя словаформы
04.03.2026
Мда, Змітрок Бядуля "Воля ў ясную зараначку Пташкай-салаўём пяе." Іван Мележ "Ты не згаснеш, ясная зараначка, Ты яшчэ асветліш родны край." Максім Гарэцкі "Выбраў сабе, выбраў сабе зараначку".
Уладзімір Караткевіч "Ветрык весні, ветрык-гарэза" Яўгенія Янішчыц "Душа на веснім гуку салаўя" Ніл Гілевіч "Чуў весні шум яе галля!" Канстанцыя Буйло "Як птушыны звон у дзень той весні"
Да што ты такое вярзеш?
04.03.2026
Мда, А маскавіты баюць, што натуралізаваны эфіёп нібыта "стварыў сучасную маскавіцкую літаратуру". Як гэта магчыма бяз выдуманых новых слоў? Ці вы сцвярджае што ён тупа накапіпасьціў замежных слоў з больш разьвітых суседскіх моў: беларускай, украінскай, польскай, турэцкай, а потым гэтага штучна створанага Франкенштейна назваў "вялікі рускі язык". Ай да Пушкін, ай да сабачы сын!
Проста жыхар
04.03.2026
Мда, можаце не працягваць пісаць свае каментары, мы ўжо зразумелі, што для вас пасіўнае валоданне беларускай мовай на ўзроўні вышэйшым за А2 з'яўляецца залішнім і непатрэбным. "Весні" такое ж паўнавартаснае беларускае слова, як і "вясенні", і "веснавы", і "вясновы", і не толькі ў беларускай мове некалькі розных словаў могуць перадаваць адзін і той жа ж сэнс. "Заранка", "зараначка", "знічка" таксама ёсць у сучасных беларускіх слоўніках, гэта ніякія не састарэлыя словы. Што да прэтэнзій, датычных знаходжання гэтага верша ў падручніках 2-га класа, дык яго туды спецыяльна змясцілі, каб навучыць дзяцей словам "заранка" і "весні", і там нават прыводзяцца тлумачэнні гэтых словаў. Я, канешне, разумею, што вы, як і тая жанчына, належыце да катэгорыі тых людзей, што ганарацца сваёй непісьменнасцю і абараняюць сваё права быць непісьменнымі, аргументуючы такую пазіцыю "складанасцю" і "састарэласцю" вучэбных матэрыялаў, але ж, на шчасце, падручнікі пішуцца не толькі для вас, і ёсць дастаткова людзей, каму прыдасца і гэтая кніга.
Весьні
04.03.2026
Mda, весьняя заранка - такога няма? А як тады мусіць быць? А летняя заранка? А заранку трэ як, ранішняю зоркай называць ці яшчэ слова зорка на "звязду" замяніць, каб прасьцей было?
Найперш не галасі!
04.03.2026
Мда, "гений чистой красоты" увогуле бязглуздзіца. Не задумвадіся? "Безсмыслица", калі па-руску. Пагугліце лексічнае значэнне слова геній. У рускай мове сэнс яго не мяняўся ад першага запазычвання. У часы Пушкіна слоўца было яшчэ новым, замежнай экзотыкай. Пушкін ўжыў яго абсалютна недарэчна, прельстившись заморскими красивостями.
Cлоўнікі кажуць
04.03.2026
Мда, Весні ’вясновы, вясенні’, ст.-рус. весьнии (мн.), чэш. vesní. Старажытнае ўтварэнне ад vesn‑a і суф. ‑jь. У сучаснай бел. мове весні мае народнапаэтычнае адценне; літаратурным лічыцца веснавы́, дыял. вясе́нні узнікла па аналогіі да асенні. зара́начка ‑і, ДМ ‑чцы; Р мн. ‑чак; ж. Нар.-паэт. Памянш.-ласк. да заранка . Ты не згаснеш, ясная зараначка, Ты яшчэ асвеціш родны край. Багдановіч. зара́нка -і, ДМ -нцы, мн. -і, -нак, ж. Ранішняя ці вячэрняя зорка або ўвогуле зорка. У рацэ адбіваліся заранкі.
Гуманитарий
04.03.2026
Мда, спасибо за Ваше мнение! Последовательный разбор Ваших тезисов поможет прояснить, насколько хороши строки Коризны. «Пушкин использовал существующие слова, а не придумывал новые». Это не так. Как и великие поэты до него, Пушкин был творцом языка, а не его рабом. Среди его нововведений – «вурдалак», «противочувствия» и многие другие слова. «“Весняй зараначкай” – таких словоформ нет». Как уже отмечено в комментариях, оба слова зафиксированы в словарях и встречаются в литературе. «Это обычная бесталанная графоманская отсебятина». Это Ваше оценочное суждение, не подкреплённое научными исследованиями и экспертизой. «В стихе Пушкина соблюдены рифма и ритм». Представление о необходимости жёсткого соблюдения ритма в поэтическом произведении противоречит западной традиции стихосложения. Как сказано в одном из лучших учебников просодии, «противопоставление стандартного ритма нестандартному является одним из важных выразительных средств, доступных поэту». С точки зрения метрики, рассматриваемый отрывок из Коризны написан дактилем (Пушкин его не очень любил – вероятно, поэтому он и режет Ваш слух). Последняя строчка это обычный хориямб, хотя её можно охарактеризовать и как дактиль с добавленным ударным слогом. С точки зрения созвучности, «ручая – мая» хорошая рифма. Что касается «свеціць – свеце», рифма хоть и неполная, зато имеет благозвучную аллитерацию. На мой вкус, она довольно посредственна, поскольку оба слова происходят от одного корня, но ведь и стих-то детский! Так что рифмы не хуже чем в каком-нибудь «Наша Таня громко плачет: / Уронила в речку мячик». Не удивляет, что Вы не упоминаете содержание отрывка, ведь это лучшее, что в нём есть. С давних пор весна и рассвет ассоциируются с новым началом и надеждой. Сравнивая маму с весенней утренней звездой, автор прославляет её как начало жизни. Затем он отмечает её доброту – её голос ласкает слух, как журчание ручья. Но и этих сравнений автору недостаточно, чтобы выразить свою любовь, поэтому он дважды использует слово «самая», чтобы подчеркнуть её превосходство над остальными людьми – конечно! Ведь остальные не являются истоком жизни для него лично. Вывод: рассматриваемый отрывок хорошо подходит для воспитания добрых чувств в детях и обучения их новой лексике. А недоразумение вызвано неграмотностью авторши видео и Вашим совершенным незнанием просодии.
Мда
04.03.2026
Аналитик, я понимаю, что для гуманитария это сложно. Но потрудитесь посчитать количество слогов в "рифмованных" строчках. У Пушкина, а потом в шедевре из учебника. И да, слово "звездочка" есть, а слова "весняя" - НЕТ. Не все, написанное на чем-то похожем на беларускую мову, автоматически приобретает божественный смысл.
Кандрат
04.03.2026
Мда, а я знайшоў "весні" ў слоўніку. Пішуць, што і ў Танка сустракаецца, і ў Гілевіча, і Броўкі.
Упс
04.03.2026
Мда, у расейцаў таксама ёсць такое слова "вешній". У таго ж самага эфіопа Пушкіна. ВЕ́ШНИЙ, -яя, -ее. Трад.-поэт. Весенний (о явлениях природы). Гонимы вешними лучами, С окрестных гор уже снега Сбежали мутными ручьями На потопленные луга. (Пушкин, Евгений Онегин). Зима кончилась. --- Потекли ручьи, запели птицы. Весь луг и кусты около реки утонули в вешних водах. (Чехов, Мужики)
Вольга
04.03.2026
Мда, Вам не зразумець беларускай. Вы - россіянін.
Вясна - вясновы
04.03.2026
Кандрат, "сустракаецца" - ну ок. Продолжайте этим пичкать детей, до полного бесповоротного отторжения. Дело ваше, я не против. А на родителей говорить "вы рускiя унтэрменшы". Они вас полюбят.
Найперш не галасі!
04.03.2026
Вясна - вясновы, дуб дубовы. А яшчэ ад нараджэння можна ня ведаць фізікі, хіміі матэматыкі, замежнай мовы. Гэта таксама падстава не вучыць дзецям ўрокі і не ісці ў школу. І ганарыцца сваёй тупасцю ў цік-току і каментах НН.
Бгг
04.03.2026
Вольга, "россіянін", серьезно? Это на какой? На той же, что и стих? Ня дзiуна, што вам гэты верш - норм. Калхозная трасянка у галаве, а гонара - як у таго героя байкi. Могу поспорить, что и на устной белмове я говорю лучше, чем вся ваша рассово-чистая ботоферма.
Волат
04.03.2026
Бгг, верш на сапраўднай беларускай. Але табе гэта цяжка зразумець, бо калі ты нешта і ведаеш, тое з пераробленай да расейскай. Ці не разумееш аб чым гаворка? Верш на сапраўднай беларускай. Падумай сэрцам, і не абражай людзей.
Збышак
04.03.2026
Вось верш Ламаносава, кажуць што гэта расейская мова, але хто разумее гэты ензык?
дзерзайте ныне ободренны раченіем вашім показать что может собственных Платонов і быстрых разумом Невтонов россійская земля рождать
Молодец
04.03.2026
Збышак, осталось добавить даты сочинения вышепреведенного стиха и шедевра из учебника беларускай мовы. Ну и, добавить аналоги похожих годов на той самой беларускай мове. Для сравнения, так сказать. Дерзайте.
Я
04.03.2026
Молодец, Ты і рускай мовай дрэнна валодаешь, напісаў з памылкамі!
Валодаешь
04.03.2026
Я, Валодаешь? Серьезно? Даже в граммар-наци у вас по объявлениям набирают.
Ну
04.03.2026
Валодаешь, вышепрЕведённых? Ты серьёзно? В наци-защитников "притесняемого" по всему миру русского языка у вас тоже по объявлению набирают?
Так
04.03.2026
Хорошие стихи
Якуб Купала
04.03.2026
Вершык для другога класа быў жудасны. І на мове пішуць дрэнныя вершыкі - пара гэта прызнаць. Калі Азаронак пяройдзе на беларускаю - тое, што ен кажа не стане аўтаматычна разумнейшым ці здаровым.
Мда
04.03.2026
Якуб Купала, малайчунка. Толькi ен жудасны для любога класа. Таму што графаманiя "cоветского поэта из нацреспублики на зарплате".
Тамаш
04.03.2026
Якуб Купала, ня дрэнны верш. Вельмі чулы. Весьняй зараначкай сьвеціць. Нажаль расейцы-бальшавікі спаганілі мову. Няма мяккіх знакаў, таму цяжка чытаць. Асабліва не беларусам. У перакладзе на расейскую - весенним рассветом светит. ..или весенней самой яркой звездочкой светит.
Дзякуй
04.03.2026
Тамаш, дзякуй за тлумачэнні.
И да
04.03.2026
"Ботинки" - полуботинки" и "дурак - сам дурак" - это еще не рифма. И "ночь, улица, фонарь, аптека, практически не видно ни одного человека" - это еще не стихи. Даже если перевести на обожествляемую вами мову - все равно не стихи. Даже если придумать и воткнуть туда новые слова - тоже не стихи. А если пытаться скормить ребенку эти выделения "поэтической школы БССР" - они закономерно полезут обратно. P.S. И даже если Пушкина и Байрона прочитать задом наперед - все равно невозможно доказать, что ВОТ ЭТО ВОТ - это стихи.
Мову
04.03.2026
И да, Речь идёт не о стихах
псіхолажка
05.03.2026
И да, гэткая эмацыйная рэакцыя можа быць звязана з нялёгкім выбарам радзіцеля чый дзіцёнак няздольны вывучыць просты вершык на мове. або прызнаць што дзіця дурное або ўсе навокал дурныя, асабліва "нацмэны")))
БелОрусы такія
04.03.2026
Было б смешнка, калі б не факт, што беларусы ўжо не ведаюць беларускай мовы. Нават тыя, якія ў 2020 ўцяклі з РБ, прывезлі з сабой расейшчыну.
Захар
04.03.2026
Гэта быццам адукаваная цётка ці зможа растлумачыць што такое пушкінскае “лукоморье» ?. Колькі разоў гэта слова ўжывае кожны дзень ?
А. Спушкин, з хрэстаматыі для 2 класа
04.03.2026
*** Я мечтаю об одномъ - чьтобъ исчезъ кремлёвский гномъ. (канец верша)
Hooch
04.03.2026
Усё гэта ад невуцтва й непісьменства. Каб у рб ўвялі напачатку 1990-ых экзамен на веданьне дзяржаўнае мовы для чыноўнікаў, настаўнікаў і ўсіх людзей, якія сутыкаюцца з мовай, а таксама адказнасьць да 2 год дык зараз бы ўся Краіна размаўляла. Што казаць, калі ў школах самае пагардлівае стаўленьне да Дзяржаўнай Беларускай Мовы. А тыя, хто сьмяюцца проста сваёй гістэрыкай прыкрываюць сваю рускую, абвіслую ср@ку.
пастух
04.03.2026
Hooch, Баран, она россиянка ! Какого знания белорусского языка ты от нее требуешь ?
Неуместный юмор!
04.03.2026
пастух, она не в России живёт! От неё и не требуют знания языка, учится её ребенок. В средней школе. В Республике Беларусь. Вот от ребенка и требуют!
Няня Шурика
04.03.2026
Вот как раз-таки Пушкин придумывал слова ещё как. До него не существовало современного русского языка. Пушкин, Ломоносов и Карамзин - вот кто создал древний и великий.
Гуманитарий
05.03.2026
Няня Шурика, не только придумывал слова, но ещё и эксперементировал с размером, с рифмой свободно. Взять, например, такие строки:
Что белеется на горе зеленой? Снег ли то, али лебеди белы? Был бы снег — он уж бы растаял, Были б лебеди — они б улетели.
Интересно, что Пушкин и сам признавал свою тягу к экспериментам:
Признаться вам, я в пятистопной строчке Люблю цезуру на второй стопе, Иначе стих то в яме, то на кочке.
Так что местным критикам, приводящим Александра Сергеевича как эталон полной рифмы и однообразного ритма, стоило бы для начала ознакомиться с творчеством и поэтическим методом этого автора.
Найперш не галасі!
04.03.2026
)) Што ўжо запяюць казарменныя эксперты паэзіі, ўбачыўшы верш Яўгеніі Янішчыц :
" Яшчэ pacцi мaёй тpывoзe I нe любiць – нa пaўкpылa. Убaчy мaмy нa дapoзe У шyмe жытнягa cвятлa. .............."
У іх адразу здарыцца ступар мазгоў. Хоць пра што я... Які тут мікра- і макракосм... Тут кагнітыўныя здольнасці ўжо ад зараначкі пераклініла. ))
“Can you write poems a bit more difficult, Mr. Pushkin?” A blogger trolled a woman who couldn’t read a Belarusian poem for 2nd grade
1. Пушкин использовал существующие слова, а не придумывал новые, когда "рифма не прет". "Весняй зараначкай" - таких словоформ нет, это обычная бесталанная графоманская отсебятина.
2. В стихе Пушкина соблюдены рифма и ритм.
В стихах Коласа (например) - тоже есть ритм, рифма и человеческие слова.
А слово звёздочка в русском языке тоже нет? В стихотворении Коризны тоже есть и ритм, и рифма. Просто тётя, прожившая в стране столько лет, не справилась с ударениями. И даже не посмотрела на слова и их тлумачэннi вверху, на той же странице.
Змітрок Бядуля "Воля ў ясную зараначку Пташкай-салаўём пяе."
Іван Мележ "Ты не згаснеш, ясная зараначка, Ты яшчэ асветліш родны край."
Максім Гарэцкі "Выбраў сабе, выбраў сабе зараначку".
Уладзімір Караткевіч "Ветрык весні, ветрык-гарэза"
Яўгенія Янішчыц "Душа на веснім гуку салаўя"
Ніл Гілевіч "Чуў весні шум яе галля!"
Канстанцыя Буйло "Як птушыны звон у дзень той весні"
Ці вы сцвярджае што ён тупа накапіпасьціў замежных слоў з больш разьвітых суседскіх моў: беларускай, украінскай, польскай, турэцкай, а потым гэтага штучна створанага Франкенштейна назваў "вялікі рускі язык".
Ай да Пушкін, ай да сабачы сын!
Што да прэтэнзій, датычных знаходжання гэтага верша ў падручніках 2-га класа, дык яго туды спецыяльна змясцілі, каб навучыць дзяцей словам "заранка" і "весні", і там нават прыводзяцца тлумачэнні гэтых словаў.
Я, канешне, разумею, што вы, як і тая жанчына, належыце да катэгорыі тых людзей, што ганарацца сваёй непісьменнасцю і абараняюць сваё права быць непісьменнымі, аргументуючы такую пазіцыю "складанасцю" і "састарэласцю" вучэбных матэрыялаў, але ж, на шчасце, падручнікі пішуцца не толькі для вас, і ёсць дастаткова людзей, каму прыдасца і гэтая кніга.
Не задумвадіся? "Безсмыслица", калі па-руску.
Пагугліце лексічнае значэнне слова геній. У рускай мове
сэнс яго не мяняўся ад першага запазычвання. У часы Пушкіна слоўца было яшчэ новым, замежнай экзотыкай.
Пушкін ўжыў яго абсалютна недарэчна, прельстившись заморскими красивостями.
зара́начка ‑і, ДМ ‑чцы; Р мн. ‑чак; ж. Нар.-паэт. Памянш.-ласк. да заранка . Ты не згаснеш, ясная зараначка, Ты яшчэ асвеціш родны край. Багдановіч.
зара́нка -і, ДМ -нцы, мн. -і, -нак, ж. Ранішняя ці вячэрняя зорка або ўвогуле зорка. У рацэ адбіваліся заранкі.
«Пушкин использовал существующие слова, а не придумывал новые». Это не так. Как и великие поэты до него, Пушкин был творцом языка, а не его рабом. Среди его нововведений – «вурдалак», «противочувствия» и многие другие слова.
«“Весняй зараначкай” – таких словоформ нет». Как уже отмечено в комментариях, оба слова зафиксированы в словарях и встречаются в литературе.
«Это обычная бесталанная графоманская отсебятина». Это Ваше оценочное суждение, не подкреплённое научными исследованиями и экспертизой.
«В стихе Пушкина соблюдены рифма и ритм». Представление о необходимости жёсткого соблюдения ритма в поэтическом произведении противоречит западной традиции стихосложения. Как сказано в одном из лучших учебников просодии, «противопоставление стандартного ритма нестандартному является одним из важных выразительных средств, доступных поэту».
С точки зрения метрики, рассматриваемый отрывок из Коризны написан дактилем (Пушкин его не очень любил – вероятно, поэтому он и режет Ваш слух). Последняя строчка это обычный хориямб, хотя её можно охарактеризовать и как дактиль с добавленным ударным слогом.
С точки зрения созвучности, «ручая – мая» хорошая рифма. Что касается «свеціць – свеце», рифма хоть и неполная, зато имеет благозвучную аллитерацию. На мой вкус, она довольно посредственна, поскольку оба слова происходят от одного корня, но ведь и стих-то детский! Так что рифмы не хуже чем в каком-нибудь «Наша Таня громко плачет: / Уронила в речку мячик».
Не удивляет, что Вы не упоминаете содержание отрывка, ведь это лучшее, что в нём есть. С давних пор весна и рассвет ассоциируются с новым началом и надеждой. Сравнивая маму с весенней утренней звездой, автор прославляет её как начало жизни. Затем он отмечает её доброту – её голос ласкает слух, как журчание ручья. Но и этих сравнений автору недостаточно, чтобы выразить свою любовь, поэтому он дважды использует слово «самая», чтобы подчеркнуть её превосходство над остальными людьми – конечно! Ведь остальные не являются истоком жизни для него лично.
Вывод: рассматриваемый отрывок хорошо подходит для воспитания добрых чувств в детях и обучения их новой лексике. А недоразумение вызвано неграмотностью авторши видео и Вашим совершенным незнанием просодии.
И да, слово "звездочка" есть, а слова "весняя" - НЕТ. Не все, написанное на чем-то похожем на беларускую мову, автоматически приобретает божественный смысл.
ВЕ́ШНИЙ, -яя, -ее. Трад.-поэт. Весенний (о явлениях природы). Гонимы вешними лучами, С окрестных гор уже снега Сбежали мутными ручьями На потопленные луга. (Пушкин, Евгений Онегин).
Зима кончилась. --- Потекли ручьи, запели птицы. Весь луг и кусты около реки утонули в вешних водах. (Чехов, Мужики)
А яшчэ ад нараджэння можна ня ведаць фізікі, хіміі матэматыкі, замежнай мовы. Гэта таксама падстава не вучыць дзецям ўрокі і не ісці ў школу.
І ганарыцца сваёй тупасцю ў цік-току і каментах НН.
дзерзайте ныне ободренны
раченіем вашім показать
что может собственных Платонов
і быстрых разумом Невтонов
россійская земля рождать
Ну и, добавить аналоги похожих годов на той самой беларускай мове. Для сравнения, так сказать. Дерзайте.
Ты і рускай мовай дрэнна валодаешь, напісаў з памылкамі!
P.S. И даже если Пушкина и Байрона прочитать задом наперед - все равно невозможно доказать, что ВОТ ЭТО ВОТ - это стихи.
Я мечтаю об одномъ -
чьтобъ исчезъ кремлёвский гномъ.
(канец верша)
От неё и не требуют знания языка, учится её ребенок. В средней школе. В Республике Беларусь.
Вот от ребенка и требуют!
Что белеется на горе зеленой?
Снег ли то, али лебеди белы?
Был бы снег — он уж бы растаял,
Были б лебеди — они б улетели.
Интересно, что Пушкин и сам признавал свою тягу к экспериментам:
Признаться вам, я в пятистопной строчке
Люблю цезуру на второй стопе,
Иначе стих то в яме, то на кочке.
Так что местным критикам, приводящим Александра Сергеевича как эталон полной рифмы и однообразного ритма, стоило бы для начала ознакомиться с творчеством и поэтическим методом этого автора.
Што ўжо запяюць казарменныя эксперты паэзіі, ўбачыўшы верш Яўгеніі Янішчыц :
" Яшчэ pacцi мaёй тpывoзe
I нe любiць – нa пaўкpылa.
Убaчy мaмy нa дapoзe
У шyмe жытнягa cвятлa.
.............."
У іх адразу здарыцца ступар мазгоў. Хоць пра што я... Які тут мікра- і макракосм...
Тут кагнітыўныя здольнасці ўжо ад зараначкі пераклініла.
))