Нет никакого белорусского Буратино. Картина снята в СССР. Снимали российские мастера. Наши умеют только плешивую падлу снимать на парадах и его вонючий выводок.
Šarkoŭski pan
25.01.2026
Наш не наш, сам Бураціна, Дзмітрый Іосіфаў беларус. Здымалі ў Беларусі. Таму і беларускі.
3%
26.01.2026
Наш не наш, у.бывай на рассию. Этот фильм не связан с росией. Этот фмльм беларускi.
Тополь
25.01.2026
Šarkoŭski pan, и что? Там и россияне, евреи, грузины. Площадка киностудии лишь. Нечего своим считать сссровское. Свое у нас только шкловское чмо.
Моня
25.01.2026
Šarkoŭski pan,Ну, дапусцім, ён яўрэй.
Ишь ты
25.01.2026
Когда все оккупированные народы пахали на орду,у нее что-то осталось,а сами,самостоятельно немытые не в состоянии ничего придумать,только можемповторять. Все в этой стране с вечной мерзлотой через опу. Все без толку.как и сама страна.
Медуза
27.01.2026
Ишь ты, Вообще-то Толстой российский классик. Так кто у кого и что взял??? И нечего было снимать ни фильм, ни мульт, был пиннокио.
453543
25.01.2026
...мара ў сталяра — мець сына. ... выстругаць сабе з палена хлопчыка. ___________________________________________________________ Пытанне не у тэму, якое турбуе мяне з дзяцiнства. Чаму нiхто нiколi не расказау бацьку Карлу, што дзяцей можна рабiць не толькi долатам-стамескай?
Мыш
25.01.2026
453543, таму што для нараджэння дзіцяці трэба не толькі тое, пра што вы падумалі, аде яшчэ і жанчына ў рэпрадуктыўным узросце. Гэта толькі ў псіхаў з "мужской дзяржавы" чэлес - вось Сусвету, на якой усё трымаецца :))
453543
25.01.2026
Мыш, не лайцеся на мяне. Бо мы з вамі амаль браты. У мяне таксама кароткае долата-стамеска.
Axel Justas
25.01.2026
Але ўсё ж якім паскудствам займаліся савецкія пісьменнікі - замест перакладу перапісвалі замежную класіку па-свойму, нават не ўзгадваючы сапраўдных аўтараў. Што пра Пінокіа, што пра чараўніка Оз, што Віні-Пыха (тут праўда 'па матывах Мілна' ўсё ж было). А потым ленінскія прэміі ды лецішчы ў падмаскоў'і ў хцівыя лапы атрымлівалі. Можна падмануць адно ці два пакаленні, але ж праўда ўсё адно вылезла.
Было, есть и будет
25.01.2026
Axel Justas, Когда польский драматург Аполло Наленч-Коженёвский, отец писателя Джозефа Конрада, в 1856 году издал в Вильно драму под незамысловатым названием «Комедия» («Komedya»), критики немедленно обратили внимание, что эта пьеса — переработка знаменитой комедии Грибоедова «Горе от ума»: некоторые фрагменты, особенно в первой части, оказались практически идентичны.
Axel Justas
26.01.2026
Было, есть и будет, розніца ў тым, што пра таго Апола Наленч-Кажанёўскага ніхто і не ўзгадае сёння, а пра Бураціну здымаюць блокбастэры ў 2026-м годзе. Ды і ўвогуле, паскудства не робіцца менш паскудствам ад таго, што нехта таксама зрабіў падобную рэч. Тыповая тактыка маскальскіх троляў - замест адказу за ўласныя дзеянні тыкаць пальцам на Абаму.
Ladro
25.01.2026
Пачнём ад таго, што савецкія камуністы скралі італьянскага Pinocchio і перарабілі на Буратино, а цяпер частка белаРусаў кажа, што расейцы скралі.
Отец Засандалин
25.01.2026
Мальвина - Бура-тине: ты такое бревно!
Ботоксин
25.01.2026
"лялька з тварам нябожчыка" На кого намекают кандидаты в иноагенты? Кто выдавал прокатное удостоверение?
Тры прусакі вярхом на бутэльцы
25.01.2026
Гучыць, як удумлівы фільм-алегорыя на тэму Краіны Дурняў. Дзёрзка!
Про
25.01.2026
путин есть? Чтоб как в новом Простоквашино!
да-да
25.01.2026
Про, і штоб в канцэ всем кукальным цеатрам запісаліся на сво.
You bet!
25.01.2026
Про, Глядзі першае фота.
ЗК
26.01.2026
Пінокіо - казка пра драўлянага хлопчыка, які праз спакусы і выпрабаванні становіцца сапраўдным чалавекам.
А Бураціна - пераробленая савецкім пісьменнікам казка, дзе драўляны хлопчык так і застаецца драўлянай лялькай, пераходзячы ад злоснага лялькавода да добрага.
Падумайце пра гэта.
Андрей
27.01.2026
Назови десять белорусских актёров сыгравших в "Буратино" 1975-го года и сколько-нибудь заметных в том фильме. "Наш", "белорусский", "Россия" - что за нытьё с уклоном в национальный вопрос?! Тот фильм 1975-го года - СОВЕТСКИЙ! И гениальным его сделали актёры из Москвы!
В России пересняли нашего «Буратино» — что получилось?
___________________________________________________________
Пытанне не у тэму, якое турбуе мяне з дзяцiнства. Чаму нiхто нiколi не расказау бацьку Карлу, што дзяцей можна рабiць не толькi долатам-стамескай?
На кого намекают кандидаты в иноагенты? Кто выдавал прокатное удостоверение?
А Бураціна - пераробленая савецкім пісьменнікам казка, дзе драўляны хлопчык так і застаецца драўлянай лялькай, пераходзячы ад злоснага лялькавода да добрага.
Падумайце пра гэта.