«Па што ідзеш, воўча?» Евы Вежнавец выдадуць па-іспанску
Барселонскае выдавецтва Gatopardo Ediciones выпусціць кнігу Евы Вежнавец «Па што ідзеш, воўча?» у іспанскім перакладзе Андрэя Казінца ўжо гэтай зімой, паведаміла выдавецтва «Пфляўмбаўм».
«¿Qué buskas, lobo?» — адказ на гэтае пытанне змогуць пашукаць у Іспаніі, Мексіцы ці Аргентыне.
Цяпер будзе прасцей выбраць падарунак для іспанскамоўных сяброў, якія хочуць даведацца пра Беларусь больш за тое, што раскажа Euronews.
Раней беларускі бэстсэлер выходзіў па-дацку, па-нямецку, па-чэшску, па-шведску, па-нарвежску і па-польску.
Чытайце таксама:
26 кастрычніка ў Гданьску пакажуць спектакль «Па што ідзеш, воўча?»
Раман «Па што ідзеш, воўча?» намінавалі на шведскую прэмію
У дзяржвыдавецтве публікуюць раман, які капіруе сюжэт «Па што ідзеш, воўча?»