Muzyka

«Hałasy ZMiesta» rychtujuć novuju pieśniu dla Jeŭrabačańnia

Arhanizatary «Jeŭrabačańnia» prosiać ŭdzielnika ad Biełarusi źmianić svoj numar.

Ivan Ejsmant, staršynia Biełteleradyjokampanii, skazaŭ u efiry ANT: «Uličvajučy naša supracoŭnictva ź JEVS, my anałahičnym čynam prapanavali hrupie «Hałasy ZMiesta» dać nam niejki inšy varyjant. Novuju pieśniu. I ciapier, nakolki ja viedaju, aktyŭna idzie praca. My da hetaha stavimsia pa-fiłasofsku. Ja kateharyčna nastojvaju, što heta pieśnia nie maje nijakaha palityčnaha kantekstu. Pra heta kazaŭ šmat i aŭtar słoŭ. Pa-mojmu, heta zrazumieła lubomu čałavieku, chto znajomy z ruskaj movaj. Kožny traktuje tak, jak jamu vyhadna. Z punktu hledžańnia šou-biznesu, «Jeŭrabačańnie» — heta šou. Nam zrabili adnu pieśniu-miljońnik. Ja dumaju, što zusim chutka, praź niekalki dzion vy pačujecie jašče adnu pieśniu-miljońnik, jakuju buduć słuchać pa ŭsioj Jeŭropie».

Kamientary

Ciapier čytajuć

Kiraŭnik Lidy zaklikaŭ siłavikoŭ nie spyniać palityčnych represij28

Kiraŭnik Lidy zaklikaŭ siłavikoŭ nie spyniać palityčnych represij

Usie naviny →
Usie naviny

Čarhovy rekord. U Depo prapanujuć kvatery z canoj za mietr $65003

U MNS raspaviali pra nastupstvy ŭčorašniaj niepahadzi: paškodžańni, padtapleńni, pavalenyja drevy1

Pad Minskam učora bačyli śmierč

Čas dla vialikaha nastupu Rasii: jakimi mohuć być «apošnija 50 dzion vajny»3

Aŭtobus Minsk — Vilnia źjechaŭ u kiuviet u Vałožynskim rajonie

Dla haradžan — pieramoha, dla viaskoŭcaŭ — trahiedyja. Što pakazała dziaržaŭnaje apytańnie pra Druhuju suśvietnuju vajnu24

Achova i dziasiatki ludziej u kamandzie: za što žyvie Ofis Cichanoŭskaj u Vilni?49

Užo ŭ adzinaccać hadoŭ? Va ŭsim śviecie ŭzrost pačatku pieršych miesiačnych praciahvaje maładzieć7

Źjaviłasia niečakanaja viersija pryčyny źniknieńnia Mielnikavaj, jakaja «šmat što tłumačyć»37

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Kiraŭnik Lidy zaklikaŭ siłavikoŭ nie spyniać palityčnych represij28

Kiraŭnik Lidy zaklikaŭ siłavikoŭ nie spyniać palityčnych represij

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić