Hramadstva22

Łukašenka pavinšavaŭ sumnaviadomaha dyktatara Mjanmy z nacyjanalnym śviatam

Kiraŭnik Biełarusi pavinšavaŭ prezidenta Sajuza Mjanmy, staršyniu Dziaržaŭnaha savieta mira i raźvićcia, Staršaha hienierała Tan Šve z Nacyjanalnym śviatam — Dniom niezaležnaści.

Tan Šve pryjšoŭ da ŭłady ŭ 1992 h. Pastajanna dušyć apazicyju i lubyja pratesty ŭ krainie, u 2007 h., naprykład, žorstka padaviŭ pratesty budyjskich manachaŭ.

Apošnim časam jahonaja dyktatura nabyvaje ŭsio bolej rysaŭ manarchii. Vielmi lubić padarunki.

U lutym 2008 hoda amierykanski časopis «Parade» (dadatak da The Washington Post) nazvaŭ jaho ŭ liku samych žorstkich dyktataraŭ sučasnaści, pobač z Kim Čen Iram (KNDR), Amaram al‑Bašyram (Sudan), karalom Saudaŭskaj Aravii Abdałoj.

Kamientary2

Padrabiaznaści napadu padletkaŭ ź bitaj i pistaletami na katedž u Smalavickim rajonie14

Padrabiaznaści napadu padletkaŭ ź bitaj i pistaletami na katedž u Smalavickim rajonie

Usie naviny →
Usie naviny

Šmatdzietnamu baćku-vachtaviku z Mazyra, jakoha chacieli pazbavić baćkoŭskich pravoŭ, udałosia viarnuć dziaciej1

Piaskoŭ prakamientavaŭ abvinavačvańni ŭ atručvańni Navalnaha nadzvyčaj redkim zvyštaksičnym jadam6

Łukašenka zajaviŭ, što budzie ŭdzielničać u Radzie miru, ale paźniej8

Łukašenka zajaviŭ, što prapanoŭvaŭ ZŠA idealny varyjant nakont Vieniesueły, ale jany zrabili hłupstva13

«Vahnier» pieraklučyŭsia na dyviersii ŭ Jeŭropie7

U Breście piensijanierka patanuła ŭ Muchaŭcy — jana karmiła lebiedziaŭ i ŭpuściła ŭ vadu korm1

Łukašenka pačuŭ strachi rasijan zhubić Biełaruś i terminova pačaŭ zapeŭnivać u viečnaj lubovi15

Biełarusaŭ šakavali školniki z Karmy — jany nie pierakłali nivodnaha biełaruskaha słova43

«Ja niadaŭna byŭ u Kijevie i čuŭ acenki vašaj pracy — jany dalokija ad tryumfalnych». Daradca Cichanoŭskaj rezka adkazaŭ Kavaleŭskamu22

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Padrabiaznaści napadu padletkaŭ ź bitaj i pistaletami na katedž u Smalavickim rajonie14

Padrabiaznaści napadu padletkaŭ ź bitaj i pistaletami na katedž u Smalavickim rajonie

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić