"Nijakaha inšaha «Papy», akramia biskupa Ryma, pantyfika, pa-biełarusku niama."
bis-kup... "bis" (ukr.) - heta "čort "panty" - taksama chariašio
Vaŭkałak
26.04.2025
papa i papy, śviedka Zadornava?
Rusłan
26.04.2025
Dziakuj za padkazku! Budu viedać :)
Dzia
26.04.2025
Nie mahu pahadzicca. Biełarusy nie žyvuć, atočanyja vakuumam. Jość słovy, jakija pad źniešnim uździejańniem patrabujuć udakładnieńnia. Da prykładu, kazać ciapier słova žydy, ci prosta papa. Nie mahčyma ihnaravać uździejańnie rasiejskaj infarmacyjnaj prastory. Voś kali impieryja źniknie, tady, mo i słovy adrodzicca, a nie buduć hučać jak źniavaha ŭ dačynieńni da habrejaŭ ci trasianka, skazaŭšy vyraz "papa pamior"
pahanka
26.04.2025
Dzia, "kali impieryja źniknie", tady, bum spadziavacca, nie budzie ni pap, ni papoŭ
Hieorhi Roj
26.04.2025
Kali havaryć pra lidaraŭ chryścijanskich cerkvaŭ, to papami siabie šmat chto nazyvaŭ. Paźniej zamacavaŭsia tytuł u dvaich: u rymskaha jepiskapa i ŭ aleksandryjskaha. To bok, z punktu hledžańnia uschodnich chryścijan hetaje ŭdakładnieńnie prajaśniaje pra jakoha z dvuch pap ułasna idzie razmova. Chacia, zrazumieła, termin pieravažna asacyjujecca mienavita z Rymskim papam.
miram
26.04.2025
Tytuł "papa" jość jašče ŭ dvuch patryjarchaŭ: aleksandryjskaha i kopckaha (hreckaje Πάπας, kopckaje Ⲡⲁⲡⲁ).
apošni inspektar
26.04.2025
nia budu spračacca, adznaču tolki, što biełaruski Kaścioł maje ŭłasny socyjolekt. dzie šmat čaho takoha, čaho niama ŭ litaraturnaj movie. navat na ŭzroŭni fonetyki.
M
26.04.2025
apošni inspektar, naprykład?
apošni inspektar
26.04.2025
M, naprykład, słova "admaŭlać" časta ŭžyvajecca ŭ značeńni "pramaŭlać" a nie ŭłaścivym jamu značeńni "adrynać" – admaŭlać malitvy, admaŭlać Ružaniec i h.d.
Haradzieniec
26.04.2025
Dla nas - katolika- Papa/Papież, dla pravasłaŭnych biełarusaŭ i rasiejcaŭ - papa rymski.
Jak to niama
26.04.2025
Papa -- heta baćka, kali jon nie Rymski. A suprać Baćki niama čaho! U nas dźvuchmoŭje ili jak?
.
26.04.2025
Tak i prosta "papa" u ruskaj - nie svajo słova, a zapazyčanaje z francuzskaj. U aryhinale "tiatia", padobna inšym słavianskim movam. (Tak što ŭ ruskaj kankurencyja pamiž dvuma słovami, zapazyčanymi roznymi šlachami.)
Akramia najaŭnaści amonima "papa" na formu "Papa Rymski", miarkuju, mahło paŭpłyvać i pravasłaŭje. Jak by łakalizacyja termina i ŭłady: jon nie "Papa" ŭvohule, a ŭsiaho tolki "Rymski".
Čamu pa-biełarusku niapravilna kazać «Papa Rymski»?
bis-kup... "bis" (ukr.) - heta "čort
"panty" - taksama chariašio
(Tak što ŭ ruskaj kankurencyja pamiž dvuma słovami, zapazyčanymi roznymi šlachami.)
Akramia najaŭnaści amonima "papa" na formu "Papa Rymski", miarkuju, mahło paŭpłyvać i pravasłaŭje. Jak by łakalizacyja termina i ŭłady: jon nie "Papa" ŭvohule, a ŭsiaho tolki "Rymski".