Писатель Алесь Наварыч: Украина перерезала имперскую пуповину, а Беларусь до сих пор потребляет ядовитую пропаганду
В Минске в этом году начал выходить белорусско-украинский литературный альманах «Справа» («Дело»), нацеленный на активизацию творческого диалога писателей Беларуси и Украины. Гостем передачи «Свободная студия» стал главный редактор альманаха Александр Наварыч.
«Альманах «Справа» возник как знак того, что в Беларуси немало людей близко к сердцу воспринимают украинские события. Было создано Общество украинской литературы при Союзе белорусских писателей, чьей творческой трибуной и является наш альманах. Он выходит на белорусском и украинском языках, также мы печатаем произведения на брестско-пинских говорах. Чтобы показать, насколько они актуальны, мы даже перевели одно из выступлений Барака Обамы на говор деревни Заказанка Брестского района, а одно из выступлений Александра Лукашенко — на говор известного села Мотоль в Ивановском районе.
Произведения современных украинских авторов мы стараемся переводить на белорусский, но иногда это не возможно. Скажем, как перевести Оксану Забужко? Ее язык настолько богат и сложен, там столько синтаксических выкрутасов, такая магия строки! Волшебная, музыкальная проза попросту пленяет. И мы решили печатать ее в оригинале. Подозреваю, что так же не просто, почти не возможно, перевести на украинский язык наших Лукаша Калюгу или Кузьму Чорного.
В первом номере мы печатали теперь уже лауреата Нобелевской премии Светлану Алексиевич. Она наша — писатель и демократ. И здесь важно сделать такое сравнение. Как-то в твиттере я вычитал у одного из украинских авторов, что Украина все еще находится в объятиях восточного соседа, но пуповину имперскую она уже перерезала и питается своим. К сожалению, наша Беларусь находится не только в объятиях России, но и ежедневно потребляет ее ядовитую пропаганду. И именно Алексиевич писала об этой неизжитой российской имперскости, и о том, что ее необходимо изжить».
-
Цыганков: Бабарико значительно ближе к позиции офиса Светланы Тихановской, чем к высказываниям «бабариканцев»
-
Бабарико тюремщикам: «У меня было, сейчас нет, но есть шанс, что будет. А у вас не было, нет и не будет. И у ваших детей не будет»
-
«Мне говорили: ты говоришь как канадский эмигрант». Сергей Шупа рассказал о Вильнюсе 90-х, сравнении литовской литературы с белорусской и различиях между народами
Комментарии