Мнения105105

Деликатный вопрос: кладбища у нас «польские» или «католические»?

На католическом кладбище в Могилеве. Фото Андрея Почобута.

Мировоззренческая дискуссия состоялась в фейсбуке с участием топовых белорусских интеллектуалов. «Искру высек» пост Анджея Почобута, журналиста из Гродно и активиста польской общественности. Он написал его под влиянием могилевских впечатлений:

«На могилевском кладбище видно, как на Могилевщине умирал польский язык. Надписи по-польски — это XIX и начало XX века. Потом уже только по-русски. И дело не только в ассимиляции. Быть поляком в СССР, особенно в 30-е годы, было смертельно опасно. Уже сама национальная принадлежность в 1937-м была достаточным основанием для ареста. Поэтому польскость скрывали. Вот язык и исчезал даже на кладбище», — написал Почобут.

Никто не спорит — поляков сталинский режим, действительно, преследовал жестоко. Дискуссия пошла о другом. Следует ли считать поляками тех, у кого надгробные памятники были по-польски? И это вопрос деликатный.

С одной стороны, поляки в Беларуси имеют право на свою часть исторического наследия. С другой стороны, польский язык на памятниках был результатом того, что курс на полонизацию проводили тогда Католическая церковь и ополяченные землевладельцы. «Раз ты католик, значит ты поляк», — говорили в свое время людям, которые разговаривали по-белорусски, и придерживались белорусских традиций. Это была эпоха начала нациотворчества в Беларуси. Царские власти надеялись русифицировать православных, поляки — полонизировать католиков. В то время как национальное движение сформулирует другой постулат: и православные, и католики — все здесь белорусы.

Поэтому дискуссия в фейсбуке вышла на «вечные вопросы». Вот некоторые из высказываний.

Andrej Vitushka, врач: «Пан Почобут разве что несколько преувеличивает:). У моей прабабушки, которая умерла в середине 1950-х и похоронена на старом кладбище в Радошковичах, надпись на памятнике Michalina Niesciarowicz. Впрочем как и у многих ее односельчан-католиков. Ясно что никакими поляками они не были, но это (подчеркиваю:)) за пределами нашего обсуждения. Традиция подписывать памятники католиков по-польски прослеживается на тех (и окружающих) кладбищах по крайней мере до середины 1970-х. Потом исчезли люди которые могли бы правильно написать. И костелы закрылись. Впрочем, в тех же Радошковичах у дороги на кладбище стоит обелиск польским солдатам, погибшим в войне с большевиками. Все советы простоял, никто не тронул.

Agnieszka Romaszewska, руководительница «Белсата»: Андрею Витушко. Нет, надпись на памятнике это не просто так (to nie jest nic). Это польская культура, которая здесь несомненно была.

Mikola Vauraniuk, журналист, белорус с Подляшья: Анджей, все-таки в этом случае язык это не национальная примета, а сакральная. Польский язык на католическом кладбище в Беларуси как латынь.

Александр Пашкевич, историк: Так я о том и говорю. Фактически «польские» кладбища в те времена, когда они создавались — это кладбища католическое. А дальше уже надо разбираться — что, где, когда.

Andrzej Poczobut: Да, но поскольку надписей по-белорусски на старых могилах там нет (или почти что нет — возможно, я где-то что-то пропустил), то название «польское кладбище» полностью отвечает его сущности.

Александр Пашкевич: А все нынешние кладбища в Беларуси, значит, русские?

Историк Александр Пашкевич откликнулся на дискуссию собственной основательной корреспонденцией:

«Andrzej Poczobut уверен, что наличие надгробий с польскоязычными надписями на старом кладбище на территории Беларуси свидетельствует о том, что в таких могилах нашли вечный покой поляки (даже если их потомки таковыми себя не считают). А как по мне — то свидетельствует это исключительно о католическом вероисповедании покойников, и не более того, — пишет Пашкевич. — Могли они, естественно, быть и поляками — но далеко не обязательно. Пусть бы уже белорусы — но даже и литовцы сто лет назад кресты и памятники на могилах своих покойников часто по-польски подписывали. О том даже в 1930-х годах в специальном отчете офицеров Корпуса охраны пограничья отмечалось, посвященном населенной в основном литовцами Оранской гмине на Виленщине.

Что уж про Беларусь говорить? Здесь вообще национальность определять по надписям на надгробных памятниках — явная манипуляция. Сакральные или «культурные» языки здесь с языками повседневного общения далеко не всегда совпадали и совпадают. Соответственно и с национальной принадлежностью отдельных людей вопросы были, есть и, по-видимому, какое-то время еще будут (хотя сейчас с этим проще, конечно)».

Приятно, что эта дискуссия между интеллектуалами разных культурных сред ведется корректно и уважительно.

Комментарии105

Сейчас читают

Трамп рассказал подробности захвата Мадуро. Основное23

Трамп рассказал подробности захвата Мадуро. Основное

Все новости →
Все новости

Впервые за более чем полвека люди снова полетят к Луне13

Еврокомиссия начала расследование из-за тиктоков, созданных с помощью искусственного интеллекта, которые призывают к выходу Польши из ЕС10

«Она не дождалась этого дня, но этот день дождался ее»: Ларисе Гениюш посмертно выдали Национальный паспорт Беларуси24

Российские войска ударили по многоквартирному дому в историческом центре Харькова

ГУР раскрыло подробности инсценировки гибели командира РДК, за которую получило $500 тысяч от заказчиков ВИДЕО1

Дорожные штрафы будут списываться с карты автоматически. Но не во всех случаях2

Дмитрий Медведев: Финляндии придется заплатить за свою мерзкую русофобию15

«Смена даты в календаре не останавливает войну ни на минуту». Как встречали и что ели на Новый год воины Полка Калиновского?2

Стрижак запускает новую благотворительную инициативу40

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Трамп рассказал подробности захвата Мадуро. Основное23

Трамп рассказал подробности захвата Мадуро. Основное

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць