Литература6262

Как в белорусском переводе звучит «Паду ли я, стрелой пронзенный»?

«Паду ли я, стрелой пронзенный?» —эти строки из «Евгения Онегина» стали мемом. А как они могут звучать по-белорусски?

«Существуют два перевода «Евгения Онегина» на белорусский язык», — рассказывает литературовед Анна Северинец.

Паду ли я, стрелой пронзенный,
Иль мимо пролетит она,
Всё благо: бдения и сна
Приходит час определенный,
Благословен и день забот,
Благословен и тьмы приход!

Алесь Дударь перевел его так:

Ці я ўпаду, стралой прабіты,
Ці міма праляціць яна,
Ўсё добра: пільнасці і сна
Прыходзіць момант векавіты;
Благаславёны дзень турбот,
Благаславёны цьмы прыход.

А вот вариант Аркадия Кулешова:

Ці я загіну пад стралою
А ці яна мяне міне,
Няхай: у дзейнасці і сне
усё змяняецца чаргою.
Благаславен і дзень турбот,
благаславен начы прыход.

Читайте подробнее:

Найден перевод на белорусский язык «Евгения Онегина», который 80 лет считался утраченным

Алесь Дудар первым в истории перевел «Онегина» на белорусский, но известны были лишь несколько отрывков. В годовщину «Черной ночи» произведение будет прочитано в прямом эфире, как и в премьерном 1936-м, когда трансляция велась на весь Минск через репродуктор. На сей раз — онлайн на весь мир. Первую главу прочтет народная артистка Беларуси Зинаида Бондаренко.

Перевод был обнаружен исследовательницей Анной Северинец во время работы над изучением наследия Дудара, идея «машины времени» принадлежит поэту Алесю Плотке. Организаторы объясняют: «Называть что-либо уникальным — моветон, но возвращение первого белорусского «Онегина» нельзя назвать как-то иначе. Эта акция — толика того, что можно сделать для произведения и переводчика. Это не только кирпич в стену белорусского переводческого дела, но и, мы уверены, — начало моды на расстрелянных поэтов».

Для того, чтобы посетить живое чтение организаторы просят всех желающих зарегистрироваться в простой электронной форме, чтобы всем хватило места. Если планы изменятся, то в форме следует исправить «да» на «нет».

Трансляцию можно будет смотреть дома или в любом публичном месте, где имеется интернет, экран и желание присоединиться к просмотру.

Линк на трансляцию здесь.

Организаторы приглашают присоединиться к трансляции коллег из медиа, библиотек, кафе и всех мест, где рады сохраненному белорусскому слову.

Комментарии62

Сейчас читают

Семья из России гоняла по Беларуси на космической скорости, а теперь гордится количеством оплаченных штрафов29

Семья из России гоняла по Беларуси на космической скорости, а теперь гордится количеством оплаченных штрафов

Все новости →
Все новости

Трем минчанкам дали по 8‑9 лет по делу дворовых чатов6

Tesla выводит на рынок свой революционный электрический грузовик Semi. Особенно удивляет кабина

Бензовоз взорвался в результате ДТП в Ростовской области России. Есть погибшие2

Кошелек с сюрпризами. Сможет ли Х Илона Маска стать суперприложением для всего?5

Офис Тихановской ожидает подтверждения украинской стороны насчет визита в Киев на следующей неделе1

«Фантазия и попытка присвоить результаты, которые тебе не принадлежат». Ковалевский жестко критикует Офис Тихановской за политзаключенных46

Трубач Тим Суладзе похудел на 40 кг — вот что для этого понадобилось15

Массовая драка возле синагоги случилась в центре Москвы9

Замкнутый круг. Почему буксуют переговоры о мире в Украине

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Семья из России гоняла по Беларуси на космической скорости, а теперь гордится количеством оплаченных штрафов29

Семья из России гоняла по Беларуси на космической скорости, а теперь гордится количеством оплаченных штрафов

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць