«Спеўны сход»: хиты The Beatles по-белорусски прозвучали в Вилейке
В Вилейке 16 февраля прошел очередной «Спеўны сход». Его темой стало творчество The Beatles в переводе на белорусский язык, пишет МЛЫН.BY.

Ансамбль гитаристов «Аделита» местной школы искусств исполнил попурри на хиты Битлз. Затем выступил поэт и музыкант Никита Найденов, который перевел хиты известной группы на белорусский язык.

Организатор «Спеўнага схода» Элла Кулеш не ожидала такого интереса к мероприятию. На «Сход» пришло больше взрослых вилейчан, нежели молодежи.
— Для меня — это моя юность, — поделился с корреспондентом МЛЫН.BY вилейчанин Владимир. — Еще с 1960-х мне всегда хотелось понять, о чем их песни. И поэтому, увидев афишу мероприятия, не мог не прийти сюда. И это здорово — ведь именно сегодня я понял, как люблю Битлз.

Музыкант и поэт Никите Найденов специально приехал на «Спеўны сход» в Вилейку.

— Битлз — это моя самая большая любовь. Я перевел на белорусский язык 16 их песен. Когда переводишь свою любимую группу, то начинаешь понимать ее по-другому, открывая для себя совсем другую суть ее творчества, — отметил Никита Найденов. — Если вы знаете мотивы — поем вместе.

«Спеўны сход» — это встречи, где люди собираются вместе, чтобы исполнить разные белорусские песни. В Вилейке этот проект организует и проводит Элла Кулеш. Каждая встреча тематическая, где объединившись, вилейчане поют песни, которые являются наследием белорусской музыкальной культуры и не только.
-
У лидера группы a-ha Мортена Харкета диагностировали болезнь Паркинсона
-
Анна Бонд критикует, депутатка Мирончик-Иванова поет про «крошку»: в Минске с аншлагом прошел концерт «Руки вверх»
-
Чтобы снять пропагандистский клип, придворный композитор Олейник вытащил буквально из-под капельницы 86-летнюю бабушку
Комментарии