Кино11

«Шопоголики» — французская комедия об экоактивистах

Подчеркивая растущие в обществе противоречия, «Шопоголики» рассказывают о двух отъявленных транжирах, Альбере и Брюно, которые по уши в долгах. Чтобы вернуть жизнь в нормальное русло, герои присоединяются к группе молодых экоактивистов, но, конечно, не из-за того, что разделяют экоценности, а потому, что хотят извлечь из этого выгоду.

Постер к фильму Эрика Толедано и Оливье Накаша «Шопоголики» (Une année difficile). Фото: ADNP — TEN CINEMA — GAUMONT — TF1 FILMS PRODUCTION — QUAD+TEN

Оригинальное название фильма переводится как «Трудный год», и именно оно является стопроцентным попаданием в идею фильма. Здесь и шутка про французских политиков, для которых каждый год, начиная с 1970-го, была тяжелым: фильм открывается монтажом речей разных президентов республики в конце года, и каждый политик употребляет эти слова. «Тяжелый год» — это и отсылка к главным героям, у которых постоянно — единственное оправдание: «Попал в такую ситуацию, ведь год был тяжелый». 

Изначально ситуация идеальна для комедии — двое мужчин становятся друзьями, ведь у них есть нечто общее, а именно — уйма долгов.

Один — Альбер — работает в аэропорту, где и ночует, потому что у него больше нет квартиры. Маленький заработок, получаемый от обработки багажа, он дополняет незаконными сделками по продаже конфискованного товара.

Второй — Брюно — вдруг оказывается один: жена ушла от него и забрала с собой сына. Все из-за долгов. Если Альбер еще имеет немного рвения, чтобы бороться с обстоятельствами, то Брюно уже сдался настолько, что готов покончить жизнь самоубийством.

Вместе мужчины попадают на консультацию по долгам и в социальное кафе, где встречаются с группой экоактивистов, к которым присоединяются. Не потому, что одержимы их идеями, а потому, что надеются получить что-нибудь бесплатно, даже если это будет всего лишь бокал пива. Но скоро у героев появятся и более масштабные замыслы, как можно использовать наивных защитников окружающей среды в своих целях. Тот факт, что Альбер влюбится в главную активистку движения Валентину, станет приятным побочным эффектом.

Кадр из фильма «Шопоголики». Фото: ADNP — TEN CINEMA — GAUMONT — TF1 FILMS PRODUCTION — QUAD+TEN

Режиссеры фильма Оливье Накаш и Эрик Толедано вместе снимают фильмы с середины 1990-х. В «Шопоголиках» они решили обратиться к актуальным темам своего времени: чрезвычайной климатической ситуации, росту потребления и одновременно нищете и, конечно, «трудному году». 

Как отметил Эрик Толедано про выбор персонажей, его герои — полностью одиноки в обществе,

ведь «любой долг имеет в себе какую-то трагедию и порождает насилие, молчание, стыд и одиночество».

 Это причина, почему героям нечего терять и они готовы на различные эксперименты. Но, по большому счету, они — циники, стремящиеся заработать деньги, и комедия расцветает этими ситуациями. 

Главных героев — Альбера и Брюно — играет актерский дуэт Пио Мармай и Джонатан Коэн — два ветерана современной французской комедии (Мармай — это еще и Портос в недавно снятых «Трех мушкетерах»). Между этими персонажами есть довольно уверенное взаимопонимание, к которому присоединяется менее комичная, но все же убедительная игра актрисы Ноэми Мерлан.

Кадр из фильма «Шопоголики». Фото: ADNP — TEN CINEMA — GAUMONT — TF1 FILMS PRODUCTION — QUAD+TEN

Главная проблема «Шопоголиков» — в неуверенной балансировке режиссеров между ироничной легкостью героев и серьезностью проблем — кино как будто само не знает, в каком направлении хочет идти.

Активисты в целом показаны наивными и шаблонными, а главным персонажам не хватает отчаяния, резкости и язвительности, чтобы они стали более сильными и трогательными и претендовали на то, чтобы равняться с героями итальянских комедий 1970-х. 

В остальном лента имеет все черты приятной комедии — остроумие, непринужденность и отсутствие какой бы то ни было вульгарности. А вот захочется ли зрителю после просмотра поразмышлять на сложные темы вроде чрезмерного потребления и глобального потепления — это открытый вопрос.

Комментарии1

  • Яўген
    11.01.2024
    Паважаная рэдакцыя "Нашай Нівы", падкажыце калі ласка, навошта вы перакладаеце назвы фільмаў не з арыгіналу, а з расейскіх інтэрпрэтацый. Расейскія маркетолагі перакладаюць усё на свой лад, вельмі часта ўвогуле бяруць назвы з галавы. Мне, як кінафілу, было б вельмі прыемна, калі б вы былі вышэй за гэта.

Сейчас читают

«Возвращайтесь, когда дорастете». Один из самых дорогих ресторанов Минска шокирует своей коммуникацией7

«Возвращайтесь, когда дорастете». Один из самых дорогих ресторанов Минска шокирует своей коммуникацией

Все новости →
Все новости

Валерий Певницкий уволен с должности главного тренера женской сборной Беларуси по гандболу. Недавно он позитивно высказался о ЛГБТ2

Что показал волкам сбор для Светланы Курс14

Азаренок и Пустовой недовольны, что белорусы праздновали День Победы без энтузиазма27

Слово «Унаватуна» означает «рай». Где на Шри-Ланке отдыхала Мельникова25

День не такой и чужой жизни глазами журналиста-шпиона1

На пляже в Гродно установили «прозрачную» раздевалку ФОТОФАКТ9

«Нам самим не нравится». На Жлобинском мясокомбинате не исключили, что заменят скандальную сосиску3

В центре Минска семья уток дисциплинированно воспользовалась пешеходным переходом ВИДЕО8

Под Брестом сформировался грозовой воротник ФОТОФАКТ1

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«Возвращайтесь, когда дорастете». Один из самых дорогих ресторанов Минска шокирует своей коммуникацией7

«Возвращайтесь, когда дорастете». Один из самых дорогих ресторанов Минска шокирует своей коммуникацией

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць