Литература22

«А говнюки будут всегда». Продолжение саги Сапковского вышло в блестящем белорусском переводе

То, за что любят Анджея Сапковского, — юмор и диалоги. Юмор, надо отметить, довольно брутальный. Все это блестяще адаптировано по-белорусски. Предыдущая часть саги выходила в Минске в 2021 году. Сейчас, спустя почти три года, вышла четвертая книга, рассказывает Зося Луговая.

Белорусский читатель дождался продолжения саги Анджея Сапковского о ведьмаке Геральте из Ривии. Предыдущая часть выходила в Минске в 2021 году. Сейчас, спустя почти три года, четвертая книга вышла в Польше. И пусть вас не удивляет «З» на корешке нового тома: это не цифра, это — буква. Четвертая буква в слове «вядзьмар» («ведьмак»).

Я из тех, кто читает сагу Сапковского впервые и терпеливо ждет каждую следующую книгу по-белорусски, не прибегая к другим переводам. Неизвестность и переживания о судьбе Геральта мучают все больше, но я пока держусь, так как мне чрезвычайно нравится белорусский перевод. 

Если вы не читали саги, то расскажу, что ведьмак Геральт занимается довольно архаичным делом даже для своей вселенной — уничтожает чудовищ.

Их в том мире остается не много, но иногда они сильно портят людям жизнь: разрушают жилище, губят урожай, мешают путешествиям, убивают детей и взрослых. Геральт умеет искусно уничтожать опасных существ благодаря ведьмарским сверхспособностям: у него обострен слух, зрение, чрезвычайная сила и скорость движений. Тем он и зарабатывает себе на жизнь. Но жизнь в дополнение к чудовищам все время подбрасывает ведьмаку и более сложные задачи. Например, впутывает в государственные и чародейские интриги. 

Четвертая часть цикла называется «Время позора», и о позоре здесь говорят многие герои, ведь мир находится накануне войны. Великой войны, в которую будут вовлечены все жители вселенной — чародейки и чародеи, эльфы и дриады, люди и гномы и другие существа.

События разворачиваются вокруг великого чародейского собрания на острове Танедд, во время которого вскрывается заговор одних чародеев против других. Но это касается не только волшебного мира: большинство чародеев — советники и шпионы властителей государств. Часть чародеев, как и короли, которым они служат, стараются оставаться нейтральными, поэтому попросту бросают своих друзей и подруг ранеными и бегут с острова. Позже Геральт отметит, что «нейтральность обычно равна подлости», и будет прав.

Ведьмак в начале тоже старается быть нейтральным, однако — не получается. Поскольку, во-первых, он имеет запутанные романтические отношения с чародейкой Йеннифэр. Во-вторых — покровительствует Цири, последней ветке на дереве могущественного королевского рода, которую ищут властители других государств, чтобы использовать в своих целях. В-третьих, и самое главное: Геральт имеет принципы. 

«Но история мира пошла так, как пошла, — и единственной причиной этого было наличие у ведьмака принципов. Проснувшись на заре по надобности, он не сделал того, что сделал бы каждый: не пошел на балкон и не помочился в горшок с настурциями. Принципы у него были».

Что дальше? Чародеи после ночи пиршества начинают разоблачать и уничтожать друг друга, а Геральт, стараясь спасти Цири и найти Йеннифэр, вынужден драться с мощнейшим чародеем Вильгефорцем. В результате колдун сильно ранен и прячется в Брокилоне, границы которого дриады очень пристально стерегут, убивая пришельцев без предупреждения. Тем временем границы государств стремительно меняются и все больше стран попадают под влияние южного Нильфгаарда. 

Многое в мире Геральта напомнило мне наш нынешний: агрессия со стороны авторитарного Нильфгаарда провоцирует более травоядные государства нарушать предварительные договоренности и порядки. Во время позора становится «не до законов».

Вот, например, как обсуждают солдаты приказ занять часть территории соседнего королевства: «Привычной войной это, ребята, не будет. Вельможные какую-то дураку новомодную выдумали. Освобождение какое-то или что-то такое. Не врага идем бить, а на эти… ну, земли наши исконные, с этой, как ее, братской помощью». 

Последняя четверть книги посвящена 14-летней Цири, история которой начинается в предыдущих книгах цикла.

Некоторое время Цири была на обучении у Геральта и успела узнать кое-что из ведьмарского мастерства. Но постепенно у девочки стали проявляться и чародейские способности, поэтому заботу о ней ведьмак поручил чародейке Йеннифэр. 

Теперь, попав в самый эпицентр чародейского противостояния, Цири спасается в пещере, котораяявляется старым телепортом. Через него девушка попадает в пустыню, где чуть не умирает, а потом присоединяется к банде молодых людей, называющих себя Крысами.

Это настоящие дети войны: один был брошен раненым, вторая была хрупкой барышней, которую изнасиловали, третий видел, как убили его семью. Все они одиноки, злы и полны презрения. Ведьмарская наука драться наконец пригодится Цири, но кроме того, чтобы защищать себя от врагов, ей придется защищать свою целомудрие от новых приятелей.

 

То, за что любят Сапковского (и я уже тоже успела полюбить), — юмор и диалоги. Юмор, надо отметить, довольно брутальный, приправленный сочной бранью. Все это блестяще адаптировано по-белорусски: Екатерина Матиевская вообще прекрасная переводчица, а за перевод первой части «Ведьмака» она к тому же получила премию Шермана в 2020-м году. 

 — Ты ведьмак престарелый, а я — современный, иду в ногу с прогрессом. Поэтому ты скоро останешься без работы, а я буду процветать. Стрыги, виверны, эндриаги и вурдалаки вскоре исчезнут из мира. А говнюки будут всегда.

 — Но ведь ты в основном спасаешь от забот именно говнюков, Кодрингер. Бедняки с проблемами не могут себе позволить твоих услуг.

 — Твоих тоже не могут. Бедняки не могут себе позволить ничего, поэтому они и бедняки.

Самый яркий фрагмент четвертой книги — чародейский бал накануне разрушения мира. Этот раздел — просто россыпь едких и фривольных диалогов, которые хочется перечитывать по несколько раз. 

 — Боится, что мы его у нее сопрем, — захихикала рыжая, — хоть всего бы на одну ночь. Что скажешь, Сабрина? Попробуем? Мужик привлекательный, не то что наши дрищи самодовольные с их комплексами и претензиями. 

 — Тише ты, — прошипела Сабрина. — …Йеннифэр следит за нами. Держи стиль. Хочешь его соблазнить? Это безвкусно. 

 — Это правда, — сказала Марти, немного подумав. — А если бы он сам вдруг подошел и предложил?

 — Если бы предложил, я бы дала не задумываясь, хоть на гальке.

 — А я, — захихикала Марти, — даже на ежике. 

* * *

Анджэй Сапкоўскі. Вядзьмар. Час ганьбы. — Янушкевич, 2024. перевод с польского языка Екатерины Матиевской

«Наша Нiва» — бастион беларущины

ПОДДЕРЖАТЬ

Комментарии2

  • Агееў
    13.05.2024
    Праспойлерылі ўсю кнігу
  • Пеця
    14.05.2024
    Тут шмат такіх
 
Нажатие кнопки «Добавить комментарий» означает согласие с рекомендациями по обсуждению.

Сейчас читают

«Почитайте ее историю». Лукашенко пришлось оправдываться перед Путиным за георгиевские ленточки5

«Почитайте ее историю». Лукашенко пришлось оправдываться перед Путиным за георгиевские ленточки

Все новости →
Все новости

Какой красивый тренд: люди превращают свои газоны в некошеные луга9

Ночью по всей территории Беларуси были заморозки, кроме одного города4

Сегодня Радуница — день, когда посещают могилы предков2

Либеральная партия победила на парламентских выборах в Канаде1

В Испании и Португалии восстанавливают подачу электроэнергии и ищут причину масштабного блэкаута

Amazon начала выводить на орбиту интернет-спутники — конкуренты Starlink2

У белорусского А1 рекорд по чистой прибыли — 369 миллионов рублей. Но государство заработало на этом бизнесе еще больше1

Макрон: Запад в ближайшие 8-10 дней усилит давление на Россию3

В Испании из-за отсутствия электричества объявили чрезвычайное положение, ситуация остается сложной2

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«Почитайте ее историю». Лукашенко пришлось оправдываться перед Путиным за георгиевские ленточки5

«Почитайте ее историю». Лукашенко пришлось оправдываться перед Путиным за георгиевские ленточки

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць