Улада

Віцебскі аблвыканкам: Выказванні Герашчанкі «не адпавядаюць дзяржпадыходу і рэчаіснасці»

Магілёўцу Яўгену Андрэенку адказалі з КДБ і Віцебскага аблвыканкама на запыты пра выказванні віцебскага чыноўніка.

Магілёўцу Яўгену Андрэенку адказалі з КДБ і Віцебскага аблвыканкама на запыты пра выказванні віцебскага чыноўніка.

Яўген Андрэенка расказаў НН, што яго моцна абурылі словы віцебскага чыноўніка пра Беларусь і беларускую мову. Таму ён вырашыў пайсці далей за напісанне каментароў на сайтах незалежных СМІ і звярнуўся ў дзяржаўныя органы. На днях магілёвец атрымаў лісты з КДБ і Віцебскага аблвыканкаму. Адказ з Камітэту за подпісам першага намесніка старшыні Віктара Вягеры прыйшоў па-расійску.

У ім гаворыцца, што ў выніку праверкі ў дзеяннях Герашчанкі А.Я. не было знойдзена прыкметаў злачынства, прадугледжаныя арт. 130 «Распальванне расавай, нацыянальнай, рэлігійнай варожасці або розні».

У адрозненне ад КДБ, з аблвыканкаму адказалі па-беларуску. Але не толькі гэтым адрозніваецца ліст, падпісаны намеснікам старшыні Леанідам Кавалёвым. Найперш Леанід Леанідавіч падзякаваў Яўгену Андрэенку за ўвагу і клопат пра беларускую мову, літаратуру і культуру.

«Што датычыць выказванняў Герашчанкі А.Я., то, безумоўна, яны не адпавядаюць дзяржаўнаму падыходу і рэчаіснасці, і недапушчальныя з боку адказнай асобы. Аб гэтымі адбылася адпаведная размова з Герашчанкам А.Я.», — гаворыцца ў лісце з аблвыканкаму.

Адказ з Віцебскага гарвыканкаму Яўген Андрэенка пакуль не атрымаў.

Нагадаем, што выказванні віцебскага чыноўніка актыўна абмяркоўваліся на форумах сайтаў незалежных СМІ. Неаднойчы гучалі прапановы даць ацэнку яго дзеянням з пункту гледжання закону. На словы Герашчанкі вымушаныя былі рэагаваць ўлады: чыноўнік атрымаў вымову па месцы працы, заўвагу яму зрабіў кіраўнік Адміністрацыі прэзідэнта Уладзімір Макей, а ў «Советской Белорусии» кіраўніку «Русского дома» мякка параілі не блытаць пісьменніцкае і чыноўніцкае.

Каментары

Цяпер чытаюць

Былы выкладчык Іняза перайшоў на беларускую ў эміграцыі. Ён разважае пра лёс універсітэта, беларусаў за мяжой і адрозненне нас ад палякаў3

Былы выкладчык Іняза перайшоў на беларускую ў эміграцыі. Ён разважае пра лёс універсітэта, беларусаў за мяжой і адрозненне нас ад палякаў

Усе навіны →
Усе навіны

З-за расійскіх глушылак амаль 123 тысячы авіярэйсаў сутыкнуліся з праблемамі ў навігацыі3

KFC запусціла сваю службу дастаўкі

Самалёт прэм'ера Арменіі ўпершыню выкарыстаў паветраную прастору Азербайджана

Фестываль Graj: свята беларускай музыкі і перажыванні польскай паліцыі10

У наступным годзе Дзень беларускага пісьменства правядуць у Касцюковічах2

Трамп дапусціў, што запросіць Пуціна на саміт G20 у Маямі12

Міліцыя рассылае самакатчыкам эсэмэскі аб парушэнні імі правілаў дарожнага руху7

Кітайскае тэлебачанне прымусіла Reuters выдаліць відэа, на якім Пуцін з Сі Цзіньпінам разважаюць пра неўміручасць4

Беларускі турыст знік на Эльбрусе1

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Былы выкладчык Іняза перайшоў на беларускую ў эміграцыі. Ён разважае пра лёс універсітэта, беларусаў за мяжой і адрозненне нас ад палякаў3

Былы выкладчык Іняза перайшоў на беларускую ў эміграцыі. Ён разважае пра лёс універсітэта, беларусаў за мяжой і адрозненне нас ад палякаў

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць