Няма там і англійскай версіі.
Днямі запрацаваў абноўлены сайт Беларускай чыгункі.
Але ён па-ранейшаму не разумее беларускай мовы (няма беларускай версіі). І спробы набраць у акенцы для пошуку патрэбнага цягніка назву горада па-беларуску адразу блакуецца на беларускім "і". Не разумее сайт і словы "Маладзечна" і "Гродна"
Няма на ім і англійскай версіі, таму замежнік у пошуках цягніка таксама будзе бездапаможны.
Ездзілі шукаць нават у БССР, а неапазнанае цела 30 гадоў ляжала ў спецсховішчы. Новыя дэталі загадкавага знікнення ў ЗША беларускага пісьменніка Міколы Цэлеша
Каментары