Afiša

«Piśmo z-pad šybienicy» — lekcyja-dyskusija

Zaprašajem 19 žniŭnia a 19.00 u kniharniu «łohvinaŬ» na lekcyju-dyskusiju Jarasłavy Ananka i Hienrycha Kiršbaŭma «Piśmo z-pad šybienicy».

Słavisty z univiersitetaŭ Bierlina i Patsdama prezientujuć svajo bačańnie šybienickaj temy ŭ sučasnaj biełaruskaj paezii i raspaviaduć, jak impuls, dadzieny Kastusiom Kalinoŭskim, aktualizujecca sučasnymi aŭtarami.

***

Jarasłava Ananka (n. 1987), litaraturaznaŭca, paetka. Naradziłasia va Ukrainie, a praz dva hady siamja pierajechała ŭ h. Červień Minskaj vobłaści. Vučyłasia na žurfaku BDU i Litaraturnym instytucie imia Horkaha. Ciapier - supracoŭnik kafiedry słavistyki Patsdamskaha ŭniviersiteta. Siabra Biełaruskaha PEN-centra.

Hienrych Kiršbaŭm (n. 1974), litaraturaznaŭca-słavist, paet. Naradziŭsia ŭ Maskvie. Vykładaŭ u Rehiensburhu, Pasaŭ, ciapier prafiesar Humbaltaŭskaha ŭniviersiteta (Bierlin). Aŭtar manahrafii «Vałały biełaje vino…» Niamieckaja tema ŭ paezii V. Mandelštama», knih vieršaŭ «Dochłyja numary» (1994) i «Mieždurečča» (2003).

Kamientary

Ciapier čytajuć

Babaryka raskazaŭ, što budzie rabić dalej15

Babaryka raskazaŭ, što budzie rabić dalej

Usie naviny →
Usie naviny

U Dzień śviatoha Valancina abrynułasia znakamitaja Arka zakachanych u Italii1

Małpačka ź Japonii rasčuliła ŭvieś śviet svajoj luboŭju da plušavaj cacki FOTY3

«Nu da». Dva słovy, jakija mohuć źmianić žyćcio biełarusa — prynamsi, varta pasprabavać13

Na «Miehatop» skłali pratakoł za nadpis na kiedach i pahražajuć «arhvysnovami»12

Tekst biełaruskaj dyktoŭki ŭ Varšavie budzie čytać Zianon Paźniak11

Rubia: Tolki ZŠA zmohuć spynić kanflikt va Ukrainie2

«Ciapier adumaŭsia Makron». Łukašenka skazaŭ, što pieradavaŭ francuzam miesiedž ad Pucina2

«Miehatop» pradavaŭ kiedy z palityčnaj abrevijaturaj — prybrali praz 30 chvilin paśla pasta ŭ Azaronka19

Markaŭ: «Zamirycca» — heta kavarnaja taktyka Zachadu, jany chočuć lehalizavać novyja ŚMI pad vyhladam kanstruktyŭnych14

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Babaryka raskazaŭ, što budzie rabić dalej15

Babaryka raskazaŭ, što budzie rabić dalej

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić