Hramadstva

Žurnalista «Kamsamołki» Hienadzia Mažejku pieravieźli z Žodzina na Vaładarku

Žurnalistu «Kamsamolskaj praŭdy» Hienadziu Mažejku staviać u vinu dva artykuły Kryminalnaha kodeksa: ab raspalvańni sacyjalnaj varožaści (art. 130) i ab abrazie pradstaŭnika ŭłady (art.369 KK), paviedamlajuć pravaabaroncy.

Hienadź Mažejka

Hienadzia Mažejku zatrymali ŭ Maskvie 1 kastryčnika. Zatrymańnie źviazanaje z artykułam «Kamsamolskaj praŭdy», u jakim znajomaja zahinułaha Andreja Zielcera stanoŭča pra jaho adhuknułasia.

Tady ž byŭ zabłakavany sajt kp.by i spynienaja dziejnaść biełaruskaj redakcyi.

Taksama viadoma, što ŭ kancy śniežnia pazbavili licenzii advakatku Lizavietu Matviejevu, jakaja abaraniała Hienadzia.

Kamientary

Ciapier čytajuć

«Razahnać darmajedaŭ! Addać ludziam ziamlu!» Traktaryst z Chojnikaŭ, jaki ciapier žyvie ŭ Łatvii, paraŭnaŭ sielskuju haspadarku tam i ŭ nas11

«Razahnać darmajedaŭ! Addać ludziam ziamlu!» Traktaryst z Chojnikaŭ, jaki ciapier žyvie ŭ Łatvii, paraŭnaŭ sielskuju haspadarku tam i ŭ nas

Usie naviny →
Usie naviny

U Biełarusi značna skaraciłasia kolkaść abortaŭ

Supraćbunkiernaja bomba ZŠA: što pra jaje viadoma i ci sapraŭdy jana moža razburyć jadziernyja bunkiery Irana?2

Rabota biełaruskaha kampazitara stała albomam tydnia ŭ Aŭstralii2

Ministr adukacyi pryznaŭ za baćkami prava kuplać školnuju formu dzie zaŭhodna1

U sabaki, zakapanaha žyŭcom u lesie pad Śvietłahorskam, abjaviłasia haspadynia1

Paśla adchileńnia Iranam ultymatumu Trampa ZŠA pasyłajuć na Blizki Uschod treci avijanosiec3

Łukašysty sprabujuć dabicca vydačy im biełarusaŭ praź Interpał, paznačajučy niepalityčnyja artykuły4

U Iranie amal całkam adklučyli internet1

Błohierka paraiła, jak nabyvać macarełu tańniej. Łajfchak acanili nie ŭsie1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Razahnać darmajedaŭ! Addać ludziam ziamlu!» Traktaryst z Chojnikaŭ, jaki ciapier žyvie ŭ Łatvii, paraŭnaŭ sielskuju haspadarku tam i ŭ nas11

«Razahnać darmajedaŭ! Addać ludziam ziamlu!» Traktaryst z Chojnikaŭ, jaki ciapier žyvie ŭ Łatvii, paraŭnaŭ sielskuju haspadarku tam i ŭ nas

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić