Общество1010

МВД посчитало законным не вести протоколы по-белорусски

Житель Солигорска пожаловался на местных сотрудников ГАИ — те не смогли составить протокол на белорусском языке. Однако в УВД Минского облисполкома ответили, что нарушения с их стороны не было.

Случай произошел еще в июне. Александра Молочко сотрудники Солигорского ГАИ остановили за мелкое нарушение. Разговаривать с ними Александр начал по-белорусски, и попросил, чтобы протокол был составлен на белорусском языке. Но ничего из этого не вышло.

«С тем фактом, что шторки на моем авто являются нарушением правил дорожного движения, я полностью согласился. Но я предупредил сотрудников ГАИ, что буду общаться по-белорусски и потребовал от них как от государственных служащих того же. Также я потребовал, чтобы протокол был составлен по-белорусски и на белорусскоязычном бланке, а иначе я не признаю факт правонарушения, — рассказал ПЦ «Весна» Александр Молочко. — К сожалению, единственное, что я услышал от инспектора Синельникова, который даже не представился по форме, как того требует процедура, это «калі ласка». На мое законное требование предоставить мне переводчика вышеупомянутый сотрудник ГАИ никак не отреагировал и продолжал обращаться ко мне только по-русски».

Молочко направил жалобу в местную прокуратуру. Но ту направили в УВД Минского облисполкома. Ответ на жалобу, за подписью временно исполняющего обязанности начальника управления Александра Астрейко, пришел. В нем утверждается, что никакой проблемы не существует. 

В письме говорится, что составление протокола сотрудниками ГАИ на русском языке, несмотря на требования водителя, чтобы он был по-белорусски, полностью соответствует действующему законодательству и требованиям Процессуально-исполнительного кодекса, который позволяет вести административный процесс на белорусском или русском языке. Переводчика же Александру Молочко не предоставили якобы из-за отсутствия соответствующего ходатайства.

Александр Астрейко сослался на существующую в Процессуально-исполнительном кодексе возможность вести процесс на любом из государственных языков. Нашлась для сотрудников милиции и легальная возможность игнорировать языковые права граждан, несмотря на требование законодательства в отношении государственных служащих, которые обязаны владеть обоими государственными языками.

Оказалось, что законодательством страны, а также ведомственными нормативными правовыми актами Министерства внутренних дел не предусмотрена ответственность сотрудника милиции за то, что таковой не владеет одним из государственных языков.

Комментарии10

Сейчас читают

В ресторане «Мак.бай» по приказу Лукашенко переименовали американо. Как назвали?20

В ресторане «Мак.бай» по приказу Лукашенко переименовали американо. Как назвали?

Все новости →
Все новости

«Я всегда знал, что они бумажный тигр». Трамп заявил, что рассматривает возможность выхода из НАТО12

«Все гундели, бубнили». Лукашенко рассказал, что в армии возмущались тем, что обучать их пригласили вагнеровцев7

МИД Беларуси «пока не видит готовности литовской стороны к серьезному разговору»

Российские власти обязали отправить контрактниками в армию не менее 2% студентов9

У жителя Калинковичей нашли в крови рекордных 10 промилле алкоголя3

Прокуратура завела уголовное дело из-за неуплаты налогов. Вероятно, речь о Tez Tour

Может ли педагог выгнать школьника с урока, если на него нет управы? В Министерстве образования ответили6

Побывали на премьере «Купаловцев» о доносчиках. Интеллигенты в этом спектакле вызовут у вас отвращение4

В Минске открыли флагманский супермаркет «Доброном»

больш чытаных навін
больш лайканых навін

В ресторане «Мак.бай» по приказу Лукашенко переименовали американо. Как назвали?20

В ресторане «Мак.бай» по приказу Лукашенко переименовали американо. Как назвали?

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць