Литература

Вышла книга стихов Андрея Хадановича с переводами на литовский язык

В Вильнюсе вышло двуязычное издание с избранными стихами белорусского поэта Андрея Хадановича. Как объясняет сам поэт в фейсбуке, в книгу вошли стихи из предыдущих сборников, а также произведения, написанные после 2020 года.

Составителем тома выступил Альвидас Шляпикас, а переводы сделали выдающиеся литовские поэты и поэтессы: Антанас Янинас, Владас Бражунас, Дайва Чепаускайте, Гинтарас Граявскас, Витас Декшнис, Мариус Бурокас, Миндаугас Цветкаускас.

Ačiū labai, mieli draugai! («Большое спасибо, дорогие друзья!») — благодарит всех причастных поэт.

Комментарии

Сейчас читают

Где сейчас Андрей Хлестов — родной брат Алексея Хлестова, который тоже раньше пел?

Где сейчас Андрей Хлестов — родной брат Алексея Хлестова, который тоже раньше пел?

Все новости →
Все новости

В минском метро изменится запах6

Обновлен Совет по развитию предпринимательства. Из него пропал Топузидис2

Начался суд над убийцей Чарли Кирка Тайлером Робинсоном5

На 10 лет осудили минчанина за ДТП, в котором погибли четыре человека

Запланированные переговоры Александра Лукашенко с делегацией США состоялись4

Как сейчас живет «суровый турист» из Беларуси, ставший знаменитым 12 лет назад7

Посмотрите, как выглядит Минск перед Всебелорусским народным собранием14

Карлос Алос: Увольнение из сборной Беларуси — абсолютно неожиданное2

55‑летнего жителя Мозыря отправили за решетку по популярной политической статье

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Где сейчас Андрей Хлестов — родной брат Алексея Хлестова, который тоже раньше пел?

Где сейчас Андрей Хлестов — родной брат Алексея Хлестова, который тоже раньше пел?

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць