Z Maskvy. Błoh Alesia Čajčyca2626

Biełaruski lift z kazachskaj movaj

Ci byvajuć takija ž z movaj biełaruskaj?

U Kazachstanie napatkaŭ na takuju voś biełaruskuju pradukcyju.

Dla kazachstanskaha rynku biełaruskaja dziaržaŭnaja firma ź nievymaŭlalnaj nazvaj «Mahiloŭliftmaš» vyrablaje dvuchmoŭnyja lifty, azdoblenyja na rasijskaj i kazachskaj movach.

Kazachstan sam pa sabie ŭjaŭlaje saboj cudoŭny prykład dziaržaŭnaj palityki dvuchmoŭja:
kazachskaja ličycca adzinaj dziaržaŭnaj movaj, ale rasijskaja taksama maje aficyjny status.

U vyniku ŭsie, absalutna ŭsie šyldy na vulicy (ad dziaržaŭnych ustanovaŭ da drobnych pryvatnych šapikoŭ), darožnyja znaki, nadpisy na ceńnikach u kramach, słohany na vuličnaj rekłamie vykananyja i pa-kazachsku, i pa-rasijsku.

Biełarusi treba adnaznačna pierajmać hety vopyt,
kali my chočam havaryć pra paŭnavartasnaje dźviuchmoŭje i pra raŭnapraŭje rasijskaj i biełaruskaj movy, zamacavanaje ŭ sučasnym biełaruskim zakonadaŭstvie.

Taja ž kazachstanskaja moŭnaja palityka tyčycca, vidać, i nadpisaŭ u liftach — i tamu «Mahiloŭliftmaš» na svajoj pradukcyi dla kazachskaha rynku vymušany dublavać nadpisy i na kazachskaj movie. I ničoha, nie razvalvajucca, pišuć.

Ja žyvu nie ŭ Biełarusi, mo čahoś nie viedaju —

a ci robić «Mahiloŭliftmaš» dla Biełarusi lifty ź biełaruskaj movaj?

Kamientary26

Ciapier čytajuć

«Jana daŭnavata ŭ Biełarusi». Baćka Anžaliki Mielnikavaj pryznaŭsia, što jana žyvaja i zdarovaja104

«Jana daŭnavata ŭ Biełarusi». Baćka Anžaliki Mielnikavaj pryznaŭsia, što jana žyvaja i zdarovaja

Usie naviny →
Usie naviny

Pad Minskam častku pachavalni Radziviłaŭ vykarystoŭvajuć jak sklep dla bulby3

U Połacku źnieśli darevalucyjny dom śviatara, jaki byŭ pad achovaj na papiery

Ukrainski vajskoviec, jaki trapiŭ u pałon i byŭ pryznany miortvym, pryjšoŭ na ŭłasnuju mahiłu FOTAFAKT

Łukašenka raskazaŭ, što amierykancy dumajuć nad kuplaj Niežynskaha rudnika kalijnych solaŭ8

Łukašenka zajaviŭ, što Tramp jaho zaprasiŭ u Fłarydu7

U Kupiansku źniščyli ŭsiu hrupu rasijan, jakaja niekalki miesiacaŭ siadzieła ŭ razbomblenaj balnicy. Nie vyjšaŭ nichto4

«Sapraŭdnyja bandziuhany». Łukašenka raskazaŭ pra apieracyju pa zatrymańni kantrabandystaŭ na miažy8

Palitviaźniaŭ pačali masava vypuskać z kałonij i z chimij6

Łukašenka zajaviŭ pra hatoŭnaść viarnuć zachoplenyja litoŭskija fury7

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Jana daŭnavata ŭ Biełarusi». Baćka Anžaliki Mielnikavaj pryznaŭsia, što jana žyvaja i zdarovaja104

«Jana daŭnavata ŭ Biełarusi». Baćka Anžaliki Mielnikavaj pryznaŭsia, što jana žyvaja i zdarovaja

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić