Pravasłaŭnyja śviatary abmierkavali los biełaruskaj movy.
Biełaruskaja pravasłaŭnaja carkva prezientavała šerah biełaruskamoŭnych vydańniaŭ, što vyjšli apošnim časam. Na śpiecyjalnaj kanfierencyi śviatary ŭ prysutnaści žurnalistaŭ abmierkavali ŭzajemaadnosiny biełaruskaj movy i carkvy, havorka zajšła taksama pra pikiet Hienika Łojki i biełaruskamoŭnyja nabaženstvy.
«Najbolš šyroka biełaruskaja mova ŭ carkvie vykarystoŭvałasia ŭ— Kali mnie było dziesiać, u maim siale ja amal nie čuŭ rasijskaj movy, niekatoryja z žycharoŭ60-ja i70-ja hady. — kaža klirykŚviata-Duchavaha kafiedralnaha sabora Minska Sierhij Hardun.
Pavodle ajca Sierhija, najbolšy ŭzdym biełaruskaj movy ŭ carkvie adbyŭsia ŭSam ajciec Sierhij dahetul pravodzić liturhii90-ja , kali pačała źmianiacca śviadomaść hramadstva.
BPC dała spravazdaču pa vypuščanych apošnim časam biełaruskamoŭnych knihach — čatyry Jevanhielli, bohasłužebnaje «Śviaščennaje Jevanhielle», «Malitvasłoŭ», «Bažestviennaja Liturhija Iaana Załatavustaha» i «Malebien za biełaruski narod z Akafistam sv. Vilenskim mučanikam».
Sustreču vioŭ sakratar Biblejskaj kamisii BPC Ivan Čarota, jaki ŭ svajoj pramovie vyrašyŭ abvierhnuć dla ŚMI dva stereatypy: što nivodnaja kanfiesija ŭ Biełarusi biełaruskaj movaj jak asnoŭnaj nie karystajecca i što carkva mała pierakładaje na biełaruskuju movu — tut spadar Čarota ličyć hałoŭnym nie chutkaść, a jakaść. Pieravydańnie Jevanhiella, jakoje źjaviłasia ŭ 1991 hodzie, naličvaje dźvie tysiačy pravak. Kožnaja kniha, jakaja pieravydajecca carkvoj, prachodzić praz praŭki, kolkaść jakich vymiarajecca sotniami. Čarota zhadaŭ słovy Fiłareta pra toje, što kali dva čałavieki prosiać pravodzić nabaženstva
Adnak ci stanie biełaruskaja mova aktualnaj praz carkvu? Ijerej Juryj Załoska, kliryk
«Ja viedaju skulptara Łojku asabista. Maje dzieci taksama vučacca ŭ toj himnazii. Łojka pratestavaŭ suprać cyrkulara, pavodle jakoha nastaŭniki sami mohuć abirać movu, na jakoj vykładać. Zastałasia tolki23-ja himnazija. Tamu aptymistam nie dazvalaje być rečaisnaść, — kaža ajciec Juryj. — Ale ja ŭpeŭnieny, što biełaruskaja mova nie sastupić pazicyj, my bačym heta pa internecie, dzie joj karystajucca».
Śviatary z Hrodna i Ivianca (apošni, pavodle słovaŭ nastajaciela carkvy prp. Jeŭfrasińni Połackaj Viktara Pierahudava, viadomy nie tolki «bambardziroŭkaj miadźviedziami») kažuć, što ŭ ich rehijonie moŭnaja situacyja chutčej aptymistyčnaja. Iznoŭ paŭtarajecca teza pra toje, što
stereatyp «tolki kaścioł moliccapa-biełarusku » niapravilny, u Iviancy pieršy kłas pravasłaŭnaj carkoŭnaj škoły vučyccapa-biełarusku .
Padvioŭ rysu ŭ sustrečy staršynia Bractva ŭ honar Vilenskich mučanikaŭ u Minsku Mikałaj Matrunčyk, jaki skazaŭ, što, z adnaho boku, dobra, što
ci nie varta carkvie dbać pra zachavańnie movy? U adkaz śviatary pryviali cytatu z ajca Alaksandra Nadsana, jaki kazaŭ, što carkva musić zajmacca vyklučna duchoŭnymi spravami.
Tady spadar Matrunčyk zaŭvažyŭ, što zadača biełaruskamoŭnych śviataroŭ na nastupny hod, padčas śviatkavańnia
Ciapier čytajuć
Babaryka turemščykam: «U mianie było, ciapier niama, ale jość šaniec, što budzie. A ŭ vas nie było, niama i nie budzie. I ŭ vašych dziaciej nie budzie»
Kamientary