Hramadstva

Ściapana Łatypava pieravieźli z balnicy ŭ SIZA-1

Palitviazień Ściapan Łatypaŭ bolš nie ŭ balnicy na Siamaški, kudy jaho ŭčora dastavili paśla sproby samahubstva. Pra heta Tut.by raspaviali svajaki palitviaźnia.

Padobna na toje, što jon znachodzicca ŭ SIZA №1 na Vaładarskaha. Tam dla jaho siońnia pryniali pieradaču.

Nahadajem, učora, 1 červienia, 41-hadovy Łatypaŭ pasprabavaŭ sabie pierarezać horła ŭ zale suda. Ministerstva achovy zdaroŭja apisvała jaho stan tak: «Pry pastupleńni byli vykanany ŭsie nieabchodnyja miedycynskija mierapryjemstvy, praviedziena apracoŭka rany. Na ciapierašni momant stan pacyjenta stabilny, situacyj, što pahražajuć žyćciu, niama. Pacyjent aprytomnieŭ paśla narkozu». Pradstaŭnik balnicy adznačaŭ u efiry dziaržtelekanała, što Łatypaŭ paśla apieracyi znachodziŭsia na ŠVŁ.

Kamientary

Ciapier čytajuć

U Łahojsku piekar admaŭlajecca pradavać svoj chleb pakupnikam, u jakich jość sabaki84

U Łahojsku piekar admaŭlajecca pradavać svoj chleb pakupnikam, u jakich jość sabaki

Usie naviny →
Usie naviny

Trahičnaja śmierć muža i vyprabavańnie miedycynaj: historyja biełaruski ŭ Polščy5

U Minsku amal tysiača chruščovak — imi chutka zojmucca2

U pratestach u Iranie zahinuli 35 čałaviek, bolš za 1200 aryštavanyja

«Hałoŭny ja»: Tramp nazvaŭ hrupu čynoŭnikaŭ ZŠA, jakija buduć kiravać Vieniesuełaj17

Pasoł Biełarusi ŭ Rasii raskazaŭ pra damoŭlenaści z hazam

Sieryjał «Pluribus» — samy niapravilny postapakalipsis ci niešta bolšaje? Raskazvajem pra śmieły myślenčy ekśpierymient na TB15

U Trampa admovilisia vyklučać varyjant vajennaha zachopu Hrenłandyi6

Chto takaja Dełsi Radryhies, što zaniała miesca Madura. Maryjanietka Trampa ci abaronca Vieniesueły?2

Pakul śviet zasiarodžany na inflacyi i vojnach, u Paŭdniovaj Karei novy vorah — vypadzieńnie vałasoŭ4

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

U Łahojsku piekar admaŭlajecca pradavać svoj chleb pakupnikam, u jakich jość sabaki84

U Łahojsku piekar admaŭlajecca pradavać svoj chleb pakupnikam, u jakich jość sabaki

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić