Siarhiej Smatryčenka pierakładzie na biełaruskuju raman Jachima Topała pra Biełaruś.
Siarhiej Smatryčenka pierakładzie na biełaruskuju raman Jachima Topała pra Biełaruś.
Ale pierakład treba čakać nie raniej, čym praz hod.
Kniha češskaha piśmieńnika «Praz chałodnuju ziamlu» źjaviłasia letaś. U aryhinale jana mieła nazvu «Cech djabła». Ale ŭ apošni momant, kali kniha była hatovaja da druku, pryjšłosia jaje pieranazvać. Bo ŭ Čechii mienavita jak «Cech djabła» vyjšaŭ aŭstryjska-niamiecki mastacki film, viadomy ŭ nas pad nazvaj «Falšyvamanietčyki». Ale pa-biełarusku, zapeŭnivaje pierakładčyk, kniha źjavicca ŭ pieršapačatkovym varyjancie.
«Praz chałodnuju ziamlu» składajecca ź dźviuch častak. Dziejańni pieršaj
adbyvajucca ŭ miastečku Terazeń u Čechii, dzie ŭ časy Druhoj suśvietnaj vajny znachodziŭsia fašyscki kancłahier. Maładyja ludzi, prodki jakich pieražyli tuju vajnu, pryjazdžajuć siudy ŭ naš čas, kab zładzić miemaryjał. Ale jon pavinien paŭstać u vyhladzie pasielišča, u jakim buduć žyć ludzi. Čechi znajomiacca z dvuma biełarusami. I dalej dziejańni knihi adbyvajucca ŭ Biełarusi, u jakoj dziŭna pieraplatajecca historyja i sučasnaść: aŭtar pieranosić lasnych partyzanaŭ u naš čas.
Siarhiej Smatryčenka miarkuje pierakłaści knihu ŭ nastupnym hodzie. Pa jaho słovach, sam Topał pabojvajecca reakcyi na pierakład: jon baicca abrazić biełaruskaha čytač svaim tvoram. Ale sp. Smatryčenka kaža pra taki svojeasablivy styl piśmieńnika. Jon miarkuje, što razumny čałaviek zrazumieje, što heta vydumka, a nie realnaść.
A hałoŭnaja dumka, jakuju chacieŭ danieści aŭtar, u tym, što
Biełaruś — miesca, dzie adbyvalisia ci nie samyja trahičnyja padziei Druhoj suśvietnaj vajny. I mienavita tut varta stvarać «zapaviednik pamiaci pra tyja časy».
***
Siarhiej Smatryčenka — pierakładčyk. Naradziŭsia ŭ 1977 hodzie ŭ Viciebsku. Skončyŭ fiłfak BDU. Na biełaruskuju pierakłaŭ tvory Jachima Topała, Jozefa Topała, Miłana Kundery, Vacłava Havała.
Ciapier čytajuć
Aktor Toŭścikaŭ: Na pakazie, kali pryjšli zbolšaha rasijskija hledačy — publika śmiajałasia. A kali byli biełarusy, Cichanoŭskaja — stajała poŭnaja cišynia
Kamientary