Archiŭ

Julija Andrejeva. Viciebski čas

№ 4 (213), 22 — 29 studzienia 2001 h.


 Viciebski čas

Niesupynnaść času maje svoj adpaviednik u płynnaści prastory, jakaja pieraciakaje z dalnich abšaraŭ u bližnija, nie mianiajučy svajoj prastoravaje isnaści. Jana vandruje razam ź ludźmi, z žyvymi i pryvidami — z Babrujsku ŭ Edynburh, z Edynburhu ci Paryžu ŭ Viciebsk. Jana ščylnieje ŭ haradoch, svabadnieje ŭ paloch i lasoch. A ŭ stalicach nabyvaje až takoje kamkavataje huščyni, što nie zvaruchniešsia, až pakul niechta zvonku nie napuścić śviežaha pavietra ŭ hetuju vuścišnuju, zadubiełuju zaciš, skroź pierasyčanuju ludskimi vypareńniami.

Hety niechta, vierahodna, zaviecca Boham. I mienavita Boh padšturchnuŭ mianie źmianić svoj zvyčajny maršrut u biblijateku, tak što ja apynułasia tvar u tvar ź dźviuma samarobnymi abviestkami farmatu A4 — blakłymi i amal niezaŭvažnymi pobač z dychtoŭnaju reklamaju Kupałaŭskaha teatru. Kupałaŭski — heta ž stalica! A samarobnyja abviestki pachodzili, vidavočna, ź Viciebsku — tak by mović, z “alternatyŭnaha centru biełaruskaj kultury”. Adnak ci mienčukam vychvalacca pierad Viciebskam, dzie samoje pavietra spryjaje naradžeńniu hienijaŭ? Mienavita z-nad Dźviny pajšli ŭ vialiki śviet žyvapisiec Mark Šahał i dyzajner El Lisicki. Mienavita ŭ Viciebsku ŭźniknuŭ pieršy ŭ Biełarusi symfaničny arkiestar i pieršaje mastackaje abjadnańnie — “Unovis” na čale z Kazimieram Malevičam. Mienavita tut u druhoj pałovie 1920-ch hadoŭ bujaŭ avanhardny BDT-2, a ciapier, u našyja dni, naładžvajucca najbolš aŭtarytetnyja artystyčnyja festyvali. Chiba ž dziŭna, što ŭ Viciebsku, na małoj scenie Biełaruskaha akademičnaha dramatyčnaha teatru imia Jakuba Kołasa, naradzilisia dva daskanałyja spektakli?

“Šahał, Šahał…” i “Piśmiennyja” ŭ pastanoŭcy Vitala Barkoŭskaha možna było pahladzieć u Miensku, na małoj scenie Kupałaŭskaha. Viadoma, pry ŭmovie, što patencyjny hladač zaŭvažyŭ abviestku ŭ padziemnym pierachodzie i zahadzia viedaŭ i pra Barkoŭskaha, i pra viciebski teatar (dzie jon hałoŭnym režyseram).

Uvažlivy teatrał pryhledzieŭsia da Barkoŭskaha jašče ŭ tyja lehiendarnyja časy, kali jon pracavaŭ u Mahiloŭskim abłasnym dramteatry imia Dunina-Marcinkieviča. Teatar zvaŭsia mahiloŭskim, ale mieściŭsia ŭ Babrujsku, u atačeńni staradaŭnich vułak i drobnych habrejskich kramaŭ. Nasuprać było kino, dzie sustrelisia kaliści maje babula ź dziadulaju (i zakachalisia adno ŭ adnaho ź pieršaha pohladu). Usie kalidory pampeznaha teatralnaha budynku ŭ styli “poźni reabilitans” naskroź pradzimalisia vietram, hledačy siadzieli ŭ futravych kapielušach, zatoje ŭ bufecie zaŭždy byli cudoŭnyja pirožnyja ź śmietankovym kremam i arechami. Kožnuju ranicu my z Barkoŭskim sustrakalisia na repetycyjach. Jon — stały ŭžo prafesijanał — zajmaŭsia spektaklem “Talent kachańnia” pavodle apaviadańniaŭ Nadara Dumbadze. Ja, zusim jašče dziaŭčynka, sprabavała siabie ŭ roli teatralnaha kampazytara. Spektakl atrymaŭsia trapiatki i letucienny. Navat mienskija krytyki daravali jamu sucelnuju adsutnaść toj kamercyjnaj tandety, jakaja čamuści nazyvałasia sacyjalistyčnym realizmam.

Jakoje ž mocnaje było majo rasčaravańnie, kali praź niejki čas ja ŭbačyła ŭ mienskim Rasiejskim teatry novy tvor Barkoŭskaha — “Bałovni sud́by”! Nibyta samoje pavietra stalicy akazałasia atrutnym dla mastaka, źniaviečyŭšy jahonuju fantaziju. A moža, vinavataja była rasiejskamoŭnaja pjesa, naskroź prasiaknutaja postsavieckim ducham Leninskoho prośpiekta?

I voś novaja sustreča — dy ty ž zusim nie źmianiŭsia, spadaru Barkoŭski! Usio toj ža rumiany tvar, jak u dzicionka ŭ piasočnicy, pryŭkrasnyja vusy. Usio taja ž chitravataja ŭśmieška ŭ vačoch. Usio tyja ž samyja žartački z vyraznym prysmakam časnaku i soli. Chiba što razmaŭlaješ ty ciapier, jak usie prystojnyja ludzi, — pa-biełarusku.

Nazaŭtra ja hladzieła “Piśmiennych”. Spektakl pra patajemny sens i patajemnuju ž biessensoŭnaść našaha siońniašniaha žyćcia, našmat hłybiejšy i źmiestaŭniejšy, čymsia jahonaja ideja, pra jakuju nam doŭha raspaviadała intelihientnaja ciotuchna-teatraznaŭca. Spektakl amal całkam aŭtarski, bo sam Barkoŭski prydumaŭ dla jaho i dekaracyi, i stroi, i muzyčnaje afarmleńnie. (Usio byccam prosta z Paryžu.) I nievierahodna detalizavany i pryhožy — jak listočak balzaminu, razhladany praz mocnuju łupu. Najbolš uražvaje daskanałaść aktorskaha ansamblu: skroź prafesijanały, jakich nia mnoha znojdzieš siarod staličnych “virtuozaŭ sceny”. Ci, moža, heta naturalny vynik admysłovaje režyserskaje pedahohiki? Asobnaje pachvały zasłuhoŭvaje vykanaŭca hałoŭnaje roli Viačasłaŭ Hrušoŭ — sapraŭdy cudoŭny artyst.

Słavuty viciebski “Šahał” letaś atrymaŭ pieršuju premiju na Edynburskim festyvali. Upieršyniu za apošnija 16 hadoŭ hałoŭny pryz Edynburhu dastaŭsia teatru z Uschodniaje Eŭropy. Daŭno ŭžo (moža, za vyniatkam pinihinskaj “Idylii”) ja nie śmiajałasia i nia płakała ŭ teatry; a tut ślozy ciakli ź mianie sami saboju. Sałodkija ślozy, bo isny cud mastactva — pieratvareńnie horyčy ŭ słodyč. Pierad mnoju byccam raskryłasia ŭsia sałodkaja pryhažość našaje ziamli, usia praŭda jejnaje cudatvornaje isnaści. Razam z Šahałam ja ŭbačyła hetuju ziamlu z vyšyni ptušynaha palotu — z usimi jejnymi cerkvami, kaściołami i synahohami, — i serca skałanułasia ad ščymlivaj lubovi.

I vy, hanarlivyja, nazyvajecie heta “teatralnaj pravincyjaj”? A napeŭna nazyvajecie, bo spektakli adbyvalisia ŭ napaŭpustoj zali. Nichto pry ŭvachodzie nie pytaŭsia kvitkoŭ. Nie było vidać ani studentaŭ i vykładčykaŭ z teatralnaje akademii, ani načalstva, ani žurnalistaŭ ź dziaržaŭnych vydańniaŭ, ani kapeldyneraŭ z bukietami ad prezydenta, jakija vianuć užo ŭ toj samy viečar, kali ich padaryli. Anikoha, chto moh by papsavać hetyja śviatarnyja imhnieńni sustrečy z sapraŭdnym mastactvam. (Nasupierak usim našym movaznaŭcam ja śćviardžaju, što dziejasłoŭ “papsavać” utvaryŭsia ad nazoŭnika “papsa”.) Usio było cicha i ŭračysta, jak u chramie. I tolki čuvać, jak za ścienami teatralnaje zali padajuć śniažynki, achinajučy ačarnieły i stomleny horad čystaju biellu. I jak pralataje na miakkich kryłach, niačutny ŭ mituśni našych budniaŭ, čas-čaradziej.

Julija Andrejeva


Kamientary

Ciapier čytajuć

Pamior paet Uładzimir Karyzna, aŭtar słoŭ da ciapierašniaha dziaržaŭnaha himna Biełarusi8

Pamior paet Uładzimir Karyzna, aŭtar słoŭ da ciapierašniaha dziaržaŭnaha himna Biełarusi

Usie naviny →
Usie naviny

«Vyžyła tolki kotka». Abharełaja, jana prasiadzieła 12 hadzin na leśvicy paśla pažaru ŭ kvatery ŭ Maładziečnie, dzie zahinuli try čałavieki4

Biełaruska, jakaja vyrablaje broški ŭ vyhladzie dziaŭčat z čyrvona-zialonymi kakošnikami, ščyra nie razumieje, čamu jaje krytykujuć25

«Ja — «krysa», ale ja nie adzin taki». «Volnyja Kupałaŭcy» pakažuć śpiektakl pra danosčykaŭ i stukačoŭ1

Sistemnaha administratara Biełaruskaj čyhunki i byłoha śpiecnazaŭca asudzili za palityku i abvieścili terarystam4

Iranskija šachiedy prylacieli ŭ Azierbajdžan — adzin upaŭ kala škoły, druhi vybuchnuŭ na terytoryi aeraporta11

Niaviesta adpraviła žanicha pierad viasiellem na psichijatryčnuju ekśpiertyzu7

«Pra stratu $78 000 ja b mocna pieražyvała». Biełaruska svoječasova admoviłasia ad kuplańnia kvatery3

«Uviečary telefanuje lekar z palikliniki i raspaviadaje vyniki analizaŭ — heta prosta šok!» Biełarusy raspaviali pra miedycynu ŭ Litvie13

Ananimy — historyi biełarusaŭ, jakim prychodzicca šyfravacca, bo režym ličyć ich dziejnaść «kryminałam»10

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Pamior paet Uładzimir Karyzna, aŭtar słoŭ da ciapierašniaha dziaržaŭnaha himna Biełarusi8

Pamior paet Uładzimir Karyzna, aŭtar słoŭ da ciapierašniaha dziaržaŭnaha himna Biełarusi

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić