Такого здесь не бывало с 1945 года.

Костел Святого Варфоломея в Вильнюсе передали белорусской общине еще в 1997 году. Но только с 13 марта 2016 года богослужения здесь стали происходить исключительно на белорусском языке.
Здесь служит белорусскоязычный поляк Ариуш Малыска.
Мы стояли у ворот, молились, чтобы нам дали этот костел
Костел в вильнюсском Заречье существует с 1644 года. Последний раз его перестраивали в 1824 году.
«Я сюда уже давно не ходила, потому что здесь все было намешанно», — говорит Мирослава Русак, которая стала ходить в зареченский костел после прихода сюда белорусскоязычного ксендза.
Костел Святого Варфоломея в вильнюсском районе Заречье (Ужупис) считался белорусским с 1997 года. Но еще месяц тому назад белорусский язык здесь имел лишь условный статус. Фактически было польско-русское двуязычие. По воскресеньям в 10.00 вместо белорусской правили службу на русском языке, а в 12.00 — по-польски. Иногда по-белорусски читали «Ойча наш».

83-летняя госпожа Мирослава Русак ходила на белорусские службы при всех властях. По ее словам, в межвоенное время по-белорусски отправляли мессу в костеле Святого Николая, который принадлежал литовской общине. В войну белорусскую мессу правил Адам Станкевич, ее дядя, в костеле Святого Михала. Но с возвращением советской власти в 1945 году Станкевича выслали в лагеря, и белорусский язык в вильнюсском костеле замолчала на полвека.
«В 1990-е мы стояли здесь у ворот, молились, чтобы нам дали этот костел», — вспоминает Мирослава Русак.
Тогда же в 90-м нынешний архиепископ Тадеуш Кондрусевич отслужил в вильнюсском кафедральном соборе мессу по-белорусски — вспоминают верующие. Впервые после Станкевича.

С 1949 года в здании костела Святого Варфоломея располагались мастерские скульпторов. В 1997 году его официально передали белорусской общине. Но на протяжении 19 лет в костеле доминировал польский язык.
«Столько лет у белорусов не было своего ксендза в Вильне, — говорит Русак. — Родители посылали детей на польскую службу. Уже три поколения не молились по-белорусски. И они уже стали поляками и ходят в костел на польскую мессу».
Ксендз-поляк, которому белорусский язык по душе
Новым настоятелем костела назначили тоже поляка. За 10 лет пастырства в Беларуси он в совершенстве освоил белорусский язык. Даже акцент его не сразу можно заметить.
«Я не белорус, но белорусский язык — он мне по душе», — говорит отец Ариуш.

Он вырос на севере Польши в многокультурной среде, в окружении людей, которыми заселили бывшую Восточную Пруссию. С третьей класса в школе изучал украинский язык, потом пел в украинском ансамбле.
«Вокруг жили украинцы и лемки, мы иногда ходили к ним на греко-католические службы. Мы были очень открытые».
Отец Ариуш служил в Люблине, учился в Риме, а потом поехал настоятелем в деревню Замостье в Слуцком районе Минской обасти. Затем служил в Молодечно, где строил второй городской костел, и наконец в Минске.
«С белорусами всегда ладил, — говорит Малыска. — Даже с властями. Не мог никогда жаловаться на них».

В 2015 году к архиепископу Тадеушу Кондрусевича от имени виленских белорусов обратился архиепископ Виленский Гинтарас Грушас. И вот орден капуцинов, к которому принадлежит отец Ариуш, взялся за белорусский приход. Договор на пастырское служение заключен пока еще на один год.
«Я очень рад, что пока удается, — говорит Малыска. — Теперь нас поддерживают католики из Молодечно и Минска».
Пока еще человек 30 приходит, но через полгода будет полный костел
На первую утреннюю мессу в минувшее воскресенье в костел Святого Варфоломея пришли около 30 человек. Потом еще десятка два. На польскоязычные, говорят, приходило больше.

«Польского языка теперь не услышишь, — говорит Мирослава Русак. — Многие из тех, что месяц назад приходили сюда на польскую мессу, на белорусскую уже не ходят».
Подобная ситуация наблюдалась и в Беларуси, где польский язык долгое время считалась языком костела.
«Нет устоявшейся белорусской католической традиции, — сказал Валентин Стэх, сам католик и председатель белорусского клуба «Сябрына». — И хотя дома они будут разговаривать по-белорусски, но пойдут в храм — и хотят там слышать польский язык».

Но те, кто уже постоянно ходит на белорусскую мессу, уверены, что с новым настоятелем костел в Заречье станет важной площадкой для белорусской общины.
«Сейчас около 30 человек приходит, но через полгода будет полный костел», — говорит Виктор Йозас, местный белорус.

Он и другие верующие надеются, что именно благодаря отцу Ариушу костел станет белорусским. И дело не только в том, что он служит по-белорусски. Прихожане говорят об исключительном содержании его проповедей.
«Нам очень повезло с таким священником, — говорит Йозас. — В моей жизни это третий ксендз, которого приятно послушать. У него проповеди от Бога».
Для привлечения людей, откроем youtube-канал по-белорусски
Официально сегодня в Литве проживает 42,5 тысячи белорусов. Валентин Стэх полагает, что на деле их как минимум в два раза больше, так как многие белорусы-католики называют себя поляками.
«Так повелось, если белорус — католик, то он «поляк», если православный — он «русский», — говорит Стэх.

Причина полонизации кроется и в том, что долгое время не было белорусских костелов в Литве. Подобная ситуация еще не так давно была в Беларуси, где богослужение отправляли чаще всего по-польски. При этом многие «поляки» не умели даже читать по-польски, и молитвенники для них печатали на польском языке кириллицей.
Кроме как в Вильнюсе, белорусскоязычных богослужений в Литве больше нигде не проводится. Только в Свентянах, на литовско-белорусском пограничье, ксендз пытается вести службу по-белорусски.

Валентин Стэх считает, что для популяризации храма следовало бы проводить здесь белорусские мероприятия.
«Очень существенно иметь под крышей этого костела религиозно-культурный центр, где бы могли не только молиться, но и проводить мероприятия, — говорит Стэх. — Иначе, сохранить костел за белорусским приходом будет для нас сесьма трудно».
Новых верующих здесь намерены обрести и среди студентов Европейского гуманитарного университета. Пока только несколько студентов посещают костел Святого Варфоломея. Но отец Ариуш наметил провести с ними встречу.
«Построить христианскую общину белорусов, наверное, будет сложно, — говорит он. — Поэтому мы собираемся открыть youtube-канал по-белорусски. Таким образом будем привлекать людей».
-
Найденный под Витебском бивень мамонта мог быть принесен туда талыми водами
-
«Такие случаи очень редки». Предприятие ответило белоруске, которая нашла в мороженом кусок металла
-
Гомельский губернатор похвалился, что в этом году в регионе стало больше первоклассников. Но прошлогодние цифры этому противоречат
Комментарии