Літаратура11

Жыццё іншых. Славацкі выпадак

Усё роўна не пазбеглі рэпрэсій.

Калісьці ў Браціславе. Маё жыццё з Оскарам Л. / Жо Лангерава. Пераклад са славацкай Паўла Раагі. — Мінск: Зміцер Колас, 2012. — 270 с.

За апошні год выйшла шмат перакладной мастацкай літаратуры па-беларуску. Не сказаць, каб і да гэтага мала перакладалася і друкавалася. Але апошні год аказаўся выбуховым. «Іншала, Мадона, Іншала» Міленкі Ергавіча, «Розум» Рудольфа Слобады, «Я абслугоўваў ангельскага караля» Багуміла Грабала, «Анархія in the UKR» Сяргея Жадана. І дзясяткі (!) іншых.

З калегам падыскутавалі нават, што варта выдаваць з перакладаў. Ён даводзіў, што пакуль няма перакладной класікі, не варта брацца за сучаснікаў. Я лічу любое такое пачынанне патрэбным. Па-першае,

класіку, хто хацеў, даўно прачытаў ў расійскіх перакладах (хаця нямала і па-беларуску выдавалася), а маладыя, калі захочуць мець на роднай мове, самі і перакладуць

(прыклад сёлетняга лаўрэата прэміі «Дэбют» Ганны Янкута). Па-другое, сучасныя аўтары (маю на ўвазе другую палову ХХ стагоддзя) дазваляюць жыць днём сённяшнім, а не толькі дыхаць мінуўшчынай.

Вось і нядаўна выйшаў цэлы спіс перакладных кніжак. Сярод іх і Жо Лангерава «Калісьці ў Браціславе».

Кніжка, калі шчыра, не прываблівае выглядам — вокладка не прыцягвае ўвагі (паглядзеў на аздабленне славацкіх выданняў рамана — тое самае). Засяродзіцца на кніжцы прымусіла толькі назва славацкай сталіцы ў загалоўку. Не з’яўляючыся славістам, ўсё-ткі аддаю перавагу славянскім аўтарам у выбары перакладной літаратуры.

Хаця назваць аўтарку славянкай ні па нараджэнні, ні па духу не выпадае — габрэйка, што нарадзілася ў Венгрыі, жыла ў Славакіі, ЗША, зноў Славакіі і выехала ў Швецыю — такі вечны вандроўнік у пошуках зямлі абяцанай.

Але не пашкадаваў. Гэта споведзь жонкі славацкага камуніста, якога на дзесяцігоддзе «закрылі» ў турме па сфабрыкаваным авбінавачванні. Але ў кнізе не столькі трагізму, як у «Споведзі» Ларысы Геніюш. І гэтая кніга не столькі пра таталітарызм, як пра моц асобы. Як бы цяжка ні было, не трэба здавацца. У чарговы раз сваім жыццём гэтую тэорыю пацвярджае аўтарка.

Шчырага камуніста Оскара арыштавалі ў 1951-м. Жо засталася адна з дзвюма дочкамі. З працы яе звольнілі, выслалі за межы Браціславы — на вёску. Сябры адвярнуліся. І жыві як хочаш. Жо выкараскалася.

Але чаму гэта павінна зачапіць беларускага чытача? «Калісьці ў Браціславе» — магчымасць паглядзець як было ў іхняй, заходняй «саўдэпіі».

Я, напрыклад, ніколі мэтанакіравана не цікавіўся гісторыяй гэтай краіны. Але з тых абрыўкаў, што сустракаліся ў нейкіх тэкстах, кнігах, склалася ўражанне, што ў Чэхаславакіі было лепш і ў плане дабрабыту, і ў плане свабоды, чым у Савецкім Саюзе. Аказалася не ўсё так проста.

Суседзі даносілі на суседзяў, крывадушнасць начальства на працы, арышты, высылкі, знешняя паказуха...

Хоць гэта і раман мастацкі, але аўтабіяграфічны. А насамрэч проста ўспаміны, цікава напісаныя.

«Яны [замежнікі] прыязджалі з Італіі, Францыі, Індыі... І заўсёды было адно і тое ж.

Мы наведвалі ўзорныя яслі, дзе амаль на кожнае дзіця прыходзілася па няньцы, пры гэтым я мусіла перакладаць, што гэта наш стандарт. Нас вадзілі па ўзорным сельскагаспадарчым кааператыве, дзе ўсё было ў парадку, нават куры квакталі Маркса на памяць, і дзе па неверагоднай выпадковасці мы кожны раз спыняліся каля адной і той жа ўсмешлівай, ружовашчокай і гаваркой даяркі».

І абеды былі ў адным і тым жа рэстаране, з аднолькавым меню. Але «госці з Ірака ветліва адмовіліся есці свініну і папрасілі замест яе цяляціну. Яе з галавакружнай хуткасцю прывезлі на чорным лімузіне з дзяржаўнага санаторыя — адзінага месца, куды ў вельмі абмежаваных аб’ёмах пастаўлялася цяляціна».

Кніга не зробіць вялікага адкрыцця для беларусаў, бо нашы бацькі-дзяды прайшлі і праз горшае. Сталін жа быў у нас пад бокам, а да Чэхаславакіі трэба было дацягнуцца. Але кніга сведчыць, што пад пагрозай рэпрэсій і на захад ад Брэста нічога талковага не маглі зрабіць.

Кнігу можна замовіць тут.

Каментары1

Цяпер чытаюць

Вызваленым і дэпартаваным ва Украіну палітвязням не аддалі пашпарты9

Вызваленым і дэпартаваным ва Украіну палітвязням не аддалі пашпарты

Усе навіны →
Усе навіны

ЗША чакаюць ад Лукашэнкі вяртання літоўскіх фур2

Зяленскі паразмаўляў з Марыяй Калеснікавай і павіншаваў яе з вызваленнем1

Джон Коўл спрагназаваў, што і яшчэ тысячу палітзняволеных дэпартуюць19

Эйсмант: Беларускіх палітвязняў абмянялі на параненых расіян і палонных прарасійскіх беларусаў. Украінцы кажуць, што яна хлусіць18

Джон Коўл пракаментаваў вызваленне палітвязняў3

За першыя тры гадзіны беларусы сабралі больш за 124 тысячы еўра для 123 вызваленых палітзняволеных2

УСУ вяртаюць пад свой кантроль тэрыторыі ў Пакроўску

Інфармацыя пра вызваленне Валянціна Стэфановіча не пацвярджаецца3

Лукашэнка даў інтэрв'ю жонцы Джона Коўла9

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Вызваленым і дэпартаваным ва Украіну палітвязням не аддалі пашпарты9

Вызваленым і дэпартаваным ва Украіну палітвязням не аддалі пашпарты

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць