Літаратура11

Жыццё іншых. Славацкі выпадак

Усё роўна не пазбеглі рэпрэсій.

Калісьці ў Браціславе. Маё жыццё з Оскарам Л. / Жо Лангерава. Пераклад са славацкай Паўла Раагі. — Мінск: Зміцер Колас, 2012. — 270 с.

За апошні год выйшла шмат перакладной мастацкай літаратуры па-беларуску. Не сказаць, каб і да гэтага мала перакладалася і друкавалася. Але апошні год аказаўся выбуховым. «Іншала, Мадона, Іншала» Міленкі Ергавіча, «Розум» Рудольфа Слобады, «Я абслугоўваў ангельскага караля» Багуміла Грабала, «Анархія in the UKR» Сяргея Жадана. І дзясяткі (!) іншых.

З калегам падыскутавалі нават, што варта выдаваць з перакладаў. Ён даводзіў, што пакуль няма перакладной класікі, не варта брацца за сучаснікаў. Я лічу любое такое пачынанне патрэбным. Па-першае,

класіку, хто хацеў, даўно прачытаў ў расійскіх перакладах (хаця нямала і па-беларуску выдавалася), а маладыя, калі захочуць мець на роднай мове, самі і перакладуць

(прыклад сёлетняга лаўрэата прэміі «Дэбют» Ганны Янкута). Па-другое, сучасныя аўтары (маю на ўвазе другую палову ХХ стагоддзя) дазваляюць жыць днём сённяшнім, а не толькі дыхаць мінуўшчынай.

Вось і нядаўна выйшаў цэлы спіс перакладных кніжак. Сярод іх і Жо Лангерава «Калісьці ў Браціславе».

Кніжка, калі шчыра, не прываблівае выглядам — вокладка не прыцягвае ўвагі (паглядзеў на аздабленне славацкіх выданняў рамана — тое самае). Засяродзіцца на кніжцы прымусіла толькі назва славацкай сталіцы ў загалоўку. Не з’яўляючыся славістам, ўсё-ткі аддаю перавагу славянскім аўтарам у выбары перакладной літаратуры.

Хаця назваць аўтарку славянкай ні па нараджэнні, ні па духу не выпадае — габрэйка, што нарадзілася ў Венгрыі, жыла ў Славакіі, ЗША, зноў Славакіі і выехала ў Швецыю — такі вечны вандроўнік у пошуках зямлі абяцанай.

Але не пашкадаваў. Гэта споведзь жонкі славацкага камуніста, якога на дзесяцігоддзе «закрылі» ў турме па сфабрыкаваным авбінавачванні. Але ў кнізе не столькі трагізму, як у «Споведзі» Ларысы Геніюш. І гэтая кніга не столькі пра таталітарызм, як пра моц асобы. Як бы цяжка ні было, не трэба здавацца. У чарговы раз сваім жыццём гэтую тэорыю пацвярджае аўтарка.

Шчырага камуніста Оскара арыштавалі ў 1951-м. Жо засталася адна з дзвюма дочкамі. З працы яе звольнілі, выслалі за межы Браціславы — на вёску. Сябры адвярнуліся. І жыві як хочаш. Жо выкараскалася.

Але чаму гэта павінна зачапіць беларускага чытача? «Калісьці ў Браціславе» — магчымасць паглядзець як было ў іхняй, заходняй «саўдэпіі».

Я, напрыклад, ніколі мэтанакіравана не цікавіўся гісторыяй гэтай краіны. Але з тых абрыўкаў, што сустракаліся ў нейкіх тэкстах, кнігах, склалася ўражанне, што ў Чэхаславакіі было лепш і ў плане дабрабыту, і ў плане свабоды, чым у Савецкім Саюзе. Аказалася не ўсё так проста.

Суседзі даносілі на суседзяў, крывадушнасць начальства на працы, арышты, высылкі, знешняя паказуха...

Хоць гэта і раман мастацкі, але аўтабіяграфічны. А насамрэч проста ўспаміны, цікава напісаныя.

«Яны [замежнікі] прыязджалі з Італіі, Францыі, Індыі... І заўсёды было адно і тое ж.

Мы наведвалі ўзорныя яслі, дзе амаль на кожнае дзіця прыходзілася па няньцы, пры гэтым я мусіла перакладаць, што гэта наш стандарт. Нас вадзілі па ўзорным сельскагаспадарчым кааператыве, дзе ўсё было ў парадку, нават куры квакталі Маркса на памяць, і дзе па неверагоднай выпадковасці мы кожны раз спыняліся каля адной і той жа ўсмешлівай, ружовашчокай і гаваркой даяркі».

І абеды былі ў адным і тым жа рэстаране, з аднолькавым меню. Але «госці з Ірака ветліва адмовіліся есці свініну і папрасілі замест яе цяляціну. Яе з галавакружнай хуткасцю прывезлі на чорным лімузіне з дзяржаўнага санаторыя — адзінага месца, куды ў вельмі абмежаваных аб’ёмах пастаўлялася цяляціна».

Кніга не зробіць вялікага адкрыцця для беларусаў, бо нашы бацькі-дзяды прайшлі і праз горшае. Сталін жа быў у нас пад бокам, а да Чэхаславакіі трэба было дацягнуцца. Але кніга сведчыць, што пад пагрозай рэпрэсій і на захад ад Брэста нічога талковага не маглі зрабіць.

Кнігу можна замовіць тут.

Каментары1

Цяпер чытаюць

Пад новыя санкцыі ЕС трапілі беларускія банкі. Што зменіцца на практыцы?13

Пад новыя санкцыі ЕС трапілі беларускія банкі. Што зменіцца на практыцы?

Усе навіны →
Усе навіны

У Акадэміі навук заявілі, што беларусы з кожным годам усё больш задаволены12

Гросмайстар Нарадзіцкі, які раптоўна памёр у 29 гадоў, перад смерцю цяжка перажываў абвінавачанні з боку Крамніка2

Беларус расказаў, як быў гідам у Дудзя на Мадэйры — елі дранікі ў бары і гулялі ў футбол на стадыёне Раналду10

Лось ноччу зайшоў у цэх прадпрыемства пад Магілёвам, пафоткаўся і сышоў6

Прэм’ер Літвы пра кантрабандныя паветраныя шары: Перамоў з Беларуссю не будзе11

«Яшчэ адна дыверсія ў Еўропе на нафтаперапрацоўчым заводзе». Для чаго гэты новы фэйк прапаганды?3

«ІТ-бум, як у нас да 2020». Джун не знайшоў працу ў Мінску, а ў Ташкенце з рукамі адарвалі4

«Баста ўжо паклікаў на лэйбл». Хлопец з Гродна за месяц стаў рэперам, якога абмяркоўвае ўся постсавецкая прастора9

Завод «Гарызонт» і дочкі расійскіх банкаў трапілі пад санкцыі Еўрасаюза

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Пад новыя санкцыі ЕС трапілі беларускія банкі. Што зменіцца на практыцы?13

Пад новыя санкцыі ЕС трапілі беларускія банкі. Што зменіцца на практыцы?

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць