Навука і тэхналогіі1818

На смартфонах Xiaomi з'явілася беларуская мова. Спрычынілася і «Наша Ніва»

У канцы 2017 года кампанія Xiaomi заявіла, што выйшла на першае месца па колькасці прададзеных смартфонаў у Беларусі. Між тым беларускамоўны інтэрфейс прыладамі кампаніі доўгі час не падтрымліваўся. Нядаўна ўсё змянілася.

Усе мабільныя тэлефоны кампаніі Xiaomi працуюць на аперацыйнай сістэме Android, выкарыстоўваючы фірмовую абалонку MIUI — моцна перапрацаваную версію карыстальніцкага асяроддзя, што найбольш адлюстроўваецца на дызайне сістэмы і некаторых прынцыпах кіравання прыладай.

Доўгі час MIUI не мела беларускамоўнага інтэрфейсу. У пачатку 2018 года «Нашай Ніве» стала вядома, што група энтузіястаў якраз займаецца перакладам, каб вырашыць гэтую праблему. 

Мінскі праграміст Максім Якушкін, адзін з удзельнікаў перакладу, распавёў нам тады, што пасля Новага году працэс моцна замарудзіўся. 

Максім Якушкін.

«Увогуле ў якасці перакладчыкаў зарэгістраваліся каля 15 чалавек. Але праблема ў тым, што з іх актыўна перакладаюць толькі 2—3 чалавекі, — казаў Максім. — Наш прагрэс за тыя два месяцы, як я далучыўся, падрос на 22% і цяпер складае каля 50%. Але на час калядных святаў праца над перакладам крыху прыпынілася, і мне сумна, што працэс рухаецца так павольна».

У сваім матэрыяле мы распавялі, якім чынам можна дапамагчы праекту, і, як кажа Максім, цягам наступных некалькіх дзён з'явілася шмат новых актывістаў, і пераклад паскакаў. 

Прайшло крыху больш за два месяцы. З намі звязаўся Максім Якушкін і паведаміў, што для смартфонаў Xiaomi, якія працуюць на АС Anroid 7 і Android 8, з'явілася беларуская мова (у прашыўках MIUI версіі 8.3.8 і 8.3.15, якія выйшлі 09 і 16 сакавіка адпаведна).

Яе цяпер падтрымлівае інтэрфейс, а вось убудаваныя дадаткі — пакуль не. Дапамагчы працягнуць беларусізацыю MIUI могуць усе ахвотныя тут. Свайго перакладу чакаюць яшчэ больш за 40 тысяч фраз.

Актывісты займаліся гэтай справай абсалютна бясплатна, у вольны час. Таму для іх стала нечаканасцю навіна, што кампанія абрала 50 перакладчыкаў на розныя мовы з усяго свету, якія пераклалі больш за ўсё фраз, і ўзнагародзіла іх каштоўнымі падарункамі. Так, беларус Аляксандр Новікаў заняў другое месца (пераклаў больш за 50 тысяч фраз), а Зміцер Горбач і Максім Якушкін падзялілі трэцяе (кожны пераклаў ад 9 да 45 тысяч фраз). 

Каментары18

Цяпер чытаюць

Міжнародны крымінальны суд пачаў расследаванне злачынстваў, здзейсненых рэжымам Лукашэнкі25

Міжнародны крымінальны суд пачаў расследаванне злачынстваў, здзейсненых рэжымам Лукашэнкі

Усе навіны →
Усе навіны

Улады Ірана прызналі, што новы вярхоўны лідар паранены — пералом ступні і парэзы на твары5

Ці будзе Расія здымаць вяршкі з нафтавага крызісу праз вайну ў Іране? Выглядае, што так18

У Маскве тыдзень не працуе мабільны інтэрнэт, бізнэс страчвае мільярды20

Самай дарагой кватэрай Міншчыны ў лютым стала кватэра ў панэльцы

У мінскім заапарку будзе жыць ільвіца

«Адсячэш адну галаву — вырастаюць новыя». Як кіраўніцтва Ірана пабудавала сістэму, якая дазваляе ўтрымліваць уладу10

Дэлегацыі РФ і ЗША правялі перамовы ў Фларыдзе

Кэці Пэры супраць Кэці Пэры. Аўстралійская дызайнерка выйграла пазоў супраць спявачкі, з якой судзілася з-за імя

Трамп: ЗША ўжо атрымалі перамогу над Іранам9

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Міжнародны крымінальны суд пачаў расследаванне злачынстваў, здзейсненых рэжымам Лукашэнкі25

Міжнародны крымінальны суд пачаў расследаванне злачынстваў, здзейсненых рэжымам Лукашэнкі

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць