Культура1717

Аршанскія ўлады адмовіліся змяніць рускамоўную частку мемарыяльнай дошкі ў гонар Уладзіміра Караткевіча

Размова — пра надпіс на мемарыяльнай дошцы, прысвечанай пісьменніку Уладзіміру Караткевічу, якая была ўстаноўлена ў лістападзе мінулага года на будынку сярэдняй школы №3 Оршы. Пад адпаведным зваротам да ўлад было сабрана больш за сотню подпісаў, паведамляе «Народная Воля».

Падпісанты звароту апелявалі да артыкула 2 Кодэкса Рэспублікі Беларусь аб культуры, згодна з якім «грамадскія адносіны ў сферы культуры грунтуюцца на аснове прынцыпу прыярытэту развiцця беларускай нацыянальнай культуры і прызнання беларускай мовы адным з фактараў фарміравання нацыянальнага менталітэту»; а таксама артыкула 8, згодна з якім «напрамкамі дзяржаўнай палiтыкi ў сферы культуры з’яўляюцца захаванне, развiццё, распаўсюджванне і (або) папулярызацыя беларускай нацыянальнай культуры i мовы».

«Улічваючы неацэнны ўклад вялікага беларускага пісьменніка ў развіццё беларускай мовы і культуры, а таксама беларускае заканадаўства, просім замяніць мову мемарыяльнай дошкі на беларускую — мову пісьменніка», — гаварылася ў звароце неабыякавых жыхароў Віцебскага рэгіёна.

Аднак аршанскія ўлады гэтых аргументаў не пачулі.

Чыноўнікі спасылаюцца на тое, што памятная дошка складаецца з дзвюх частак. На адной размешчаны партрэт пісьменніка і тлумачальны надпіс пра яго на рускай мове. Другая частка — урывак з верша Уладзіміра Караткевіча «У дняпроўскіх хвалях, бы ў калысцы…» на беларускай мове.

Кажуць, гэта зроблена наўмысна, бо Караткевіч пісаў свае творы як на рускай, так і на беларускай мовах.

«У гады студэнцтва з 1949 па 1954 год (філалагічны факультэт Кіеўскага дзяржаўнага ўніверсітэта імя Т. Шаўчэнкі) пісьменнікам былі напісаны творы на рускай мове (аповесць «Предыстория», апавяданні «Скрипка поёт», «Клён», «Руки» і іншыя, верш «Тут будет канал»). Пасля заканчэння ўніверсітэта з 1954-га па 1958 год Караткевіч выкладаў рускую мову і літаратуру», — падмацавалі выканкамаўцы сваю пазіцыю фактамі з біяграфіі пісьменніка.

Яшчэ адным аргументам стала тое, што адукацыйны працэс у дзяржаўнай установе адукацыі «Сярэдняя школа № 3 г. Орша імя У. Караткевіча» ажыццяўляецца на рускай мове.

Так як, згодна з артыкулам 17 Канстытуцыі Рэспублікі Беларусь, дзяржаўнымі мовамі ў Рэспубліцы Беларусь з’яўляюцца беларуская і руская мовы, на думку намесніка старшыні Аршанскага райвыканкама Уладзіміра Калачова, «замена дошкі на будынку ўстановы адукацыі немэтазгодная».

Каментары17

  • Пціч
    10.03.2023
    Т.Шчытцова, В.Мажэйка, ўсё нармальна, праўда, без гвалту..?
  • Грышка
    10.03.2023
    Ганьба аршанскім уладам. Слава падпісантам звароту. Іхная ініцыятыва паказвае беларускую самапавагу й патрыятызм.
  • Ничего удивительного
    10.03.2023
    Оккупационная, русская власть никогда не позволит, чтобы у беларусов было своё, беларуское...

Цяпер чытаюць

«Паша, я табе не веру». Севярынец расказаў, як выпадковая дзяўчына матывавала яго назаўсёды перайсці на беларускую мову4

«Паша, я табе не веру». Севярынец расказаў, як выпадковая дзяўчына матывавала яго назаўсёды перайсці на беларускую мову

Усе навіны →
Усе навіны

Севярынец расказаў пра першую сустрэчу з сям'ёй пасля вызвалення2

Камандзір РДК Дзяніс Капусцін жывы. Яго смерць была інсцэніроўкай9

«Байсол» назваў суму, якую ўдалося сабраць за 2025 год2

Вырасла сума базавай адзінкі1

50 гадоў споўнілася культаваму беларусьфільмаўскаму «Бураціну»6

Яшчэ адна краіна перайшла на еўра7

Стала вядома імя аднаго з памілаваных 30 снежня

Агент беларускай разведкі прызнаўся, што мінулы год быў «проста п**дзяцовым»15

Заўтра будзе небяспечная завіруха, галалёдзіца на дарогах, будзьце асцярожныя

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«Паша, я табе не веру». Севярынец расказаў, як выпадковая дзяўчына матывавала яго назаўсёды перайсці на беларускую мову4

«Паша, я табе не веру». Севярынец расказаў, як выпадковая дзяўчына матывавала яго назаўсёды перайсці на беларускую мову

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць