Z pryznačeńniem novaha staršyni Nacbanka paŭstała pytańnie, jak jaho pravilna pisać pa-biełarusku. Kałavur, Kałaŭr ci Kałaur? Jość pytańni i da nacisku. KałaUr ci KałAur?
Varyjant 1. Kałaur
Takuju formu vykarystoŭvaje sajt Nacbanka i inšych aficyjnych struktur, a taksama dziaržaŭnyja haziety i infarmahienctva BiełTA. Jak patłumačyli ŭ Nacbanku, mienavita tak zapisvaje svajo proźvišča sam staršynia, zapaŭniajučy dakumienty pa-biełarusku.
Adnak hety varyjant pamyłkovy. Paśla hałosnaj «u» musić źmianiacca, słova niama siarod vyklučeńniaŭ.
Varyjant 2. Kałavur
Hetaja forma słušnaja, kali nacisk padaje na «u» - KałavUr. Tady ŭźnikaje prystaŭny huk «v».
Čytač «Našaj Nivy» ź Bieraściejščyny dasłaŭ skan svajho pašpartu. U im proźvišča pa-biełarusku napisana jak «Kałavur», pa-rusku — «Kałłaur».
A na Pinščynie, naprykład, jość vioska Kałavuravičy. Takaja šylda visić u jaje pačatku.
Varyjant 3. Kałaŭr
Rodnyja staršyni Nacbanka, razmaŭlajučy z karespandentami «NN» pramaŭlali proźvišča z naciskam na druhi skład — «KałAŭr». U takoj situacyi prystaŭny zyčny źjaŭlacca nie budzie, zatoje, pavodle ahulnaha praviła, «u» pierachodzić u «ŭ», patłumačyli nam u Instytucie movaznaŭstva Akademii navuk.
Takim čynam, isnujuć dva varyjanty hetaha proźvišča z roznymi naciskami i napisańniem: KałavUr, i KałAŭr. Pakolki ŭ siamji i na radzimie staršyni Nacbanka ŭžyvajuć druhi varyjant, to budziem tak pisać i my. A aficyjnym ŚMI i Nacbanku raim pa-biełarusku pisać z «u» karotkim.
-
«Žyvie!» ci «Žyvie viečna!»? Jak pravilna? Vakoł hetaha pytańnia razharnułasia pałkaja dyskusija
-
U Polščy vydali padručnik dla vyvučeńnia biełaruskaj movy jak zamiežnaj. Jon pasuje i dla samanavučańnia
-
Kłunki, afełak, raschrystany. Biełarusy dzielacca trapnymi biełaruskimi słovami, jakija jany vykarystoŭvajuć u ruskaj movie
Ciapier čytajuć
«Uśviedamlaju, što mahu stać pieršaj biełaruskaj, jakaja naviedaje ŭsie krainy śvietu». Padarožnica ź Minska razmaŭlaje na 8 movach i maryć pražyć 200 hadoŭ
Kamientary