Hramadstva2424

Antoś Vusovič patłumačyŭ, jak damohsia pašparta bieź imia pa baćku i na słušnaj łacincy

Minčuk damohsia pašparta na pravilnaj łacincy i bieź imia pa baćku. Kamientatary «NN» prasili Antosia Vusoviča patłumačyć ałharytm svaich dziejańniaŭ.

«Šanoŭnyja ludzi. Dziakuj usim biaz vyklučeńnia za vašyja mierkavańni, navat i niehatyŭnyja. Sumiesnyja razvahi dapamohuć znajści razumnaje», — napisaŭ Antoś Vusovič u kamientarach da artykuła na «Našaj Nivie».

«Pa spravie. Najpierš, pry abmienie pašparta savieckaj formy ja prasiŭ načalnika adździeła hramadzianstva i mihracyj Zavodskaha RAUS Minska ŭniknuć rusifikavanych formaŭ zapisu biełaruskaha imia i proźvišča asoby i ździejśnić zapis majho nacyjanalnaha aficyjnaha imia ŭ spradviečnaj biełaruskaj klasyčnaj formie: «Vusovič Antoś». Pryvioŭ abhruntavańnie:

1. Zakon ab movach (art.33) harantuje, što «biełaruskija (ruskija) asabovyja imia i proźviščy ŭžyvajucca adpaviedna nacyjanalnaj imiasłoŭnaj tradycyi…»

Hetkim čynam, Zakon vyklučyŭ z abaviazkovaj formy zapisu poŭnaha nacyjanalnaha biełaruskaha imia asoby rasiejskuju formu— «otčiestvo», pakinuŭšy spradviečnuju nacyjanalnuju formu — «imia i proźvišča» asoby.

Adpaviedna našaj histaryčnaj tradycyi:

2. «…zvarotaŭ pa baćku (« po imieni i otčiestvu») u kryvičoŭ niama i nikoli nia było». (Ja. Stankievič, Maleńki maskoŭska-biełaruski (kryvicki) słoŭničak. Minsk, Navuka i technika, 1992)

3. «…iość nie biełaruskim, a dziela taho nie pavinna ŭžyvacca zvańnie pa baćku, prykładam: Paŭła Piotravič» («Jak pravilna havaryć i pisać pabiełarusku» Praha. 1941)*

*šyrej ab biełaruskich vietłych zvarotach kažacca ŭ art. Ja. Stankieviča «Asabovyja nazovy pa baćku ŭ Biełarusaŭ» («Kałośsie», 11, 1935 hod, star. 116-118).

4. «Dla biełaruskaj klasyčnaj antrapanimiki imiony pa baćku nie charakternyja». (Biełaruski klasyčny pravapis, 2005).

U adpaviednaści z vyšej zhadanym ja prasiŭ:

1. ździejśnić zapis majho poŭnaha aficyjnaha biełaruskaha imia asoby zhodna art. 33 Zakona ab movach u spradviečnaj «nacyjanalnaj imiasłoŭnaj tradycyjnaj»

biełaruskaj formie – Vusovič Antoś

– biełaruskaj łacinkaj – Vusovič Antoś; (albo, pry adsutnaści šryftaŭ – Vusovic Antos).

– u rasiejskaj movie – Vusovič Antoś.

2. zapisać nacyjanalnaść - biełarus, adpaviedna zapisu ŭ starym pašparcie, jaki ja zdavaŭ.

Druhoje, nakont «niepavahi da baćki». Pavažać, lubić, pomnić naležyć i baćku, i matulu, i ŭsich prodkaŭ, i Radzimu, svaju Radzimu», — pierakanany Antoś Vusovič.

Kamientary24

Ciapier čytajuć

Jak vyhladaje stylovy dom novaj rektarki Akademii mastactvaŭ koštam paŭmiljona dalaraŭ6

Jak vyhladaje stylovy dom novaj rektarki Akademii mastactvaŭ koštam paŭmiljona dalaraŭ

Usie naviny →
Usie naviny

Kitaj zapatrabavaŭ ad Irana nie pieraškadžać pastaŭkam katarskaha zvadkavanaha pryrodnaha hazu4

Žychar Maładziečna vioz u elektryčcy bajavuju hranatu, a potym pastaviŭ jaje na palicu ŭ internacie

U Śvisłačy znajšli cieła mužčyny. Im akazaŭsia źnikły ŭ kancy śniežnia Pavieł Kałašnikaŭ1

Cichan Čarniakievič: Realnaść stała takoj absurdnaj, što chočacca zapisać jaje, pakul nie źnikła1

Michaiła Baraznu źniali z pasady rektara Akademii mastactvaŭ

«I ja pacałuju tabie ruku, kali buduć kurčycca Fukujama, Levi i Kisindžer». Jak Azaronak flirtavaŭ z Duhinaj21

Siarhiej uziaŭ hrošy za kantrakt i pajšoŭ zdavacca ŭ pałon pry pieršaj mahčymaści. Pakručasty los biełarusa, jaki padpisaŭsia vajavać za Rasiju21

Staŭ viadomy prysud adyjoznamu funkcyjanieru BRSM ź piedafilskim minułym, jakoha sudzili za zdradu dziaržavie6

Viktoryja Kulša: Rečyckaja kałonija — heta piekła2

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Jak vyhladaje stylovy dom novaj rektarki Akademii mastactvaŭ koštam paŭmiljona dalaraŭ6

Jak vyhladaje stylovy dom novaj rektarki Akademii mastactvaŭ koštam paŭmiljona dalaraŭ

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić