Hramadstva88

«Jak zdavali hrošy na vadu i charčavańnie, tak i buduć zdavać». Što źmienić zabarona na školnyja pabory

Baćkoŭskim kamitetam aficyjna zabaranili źbirać hrošy ŭ škołach i dziciačych sadkach. Kiraŭniki ŭstanoŭ raspaviali, što źmienić zabarona na pabory.

annatimoshenko.by

Jak patłumačyli ŭ Ministerstvie adukacyi, źbirać srodki pa-raniejšamu moža apiakunskaja rada. Pryčym baćki nie pavinny addavać najaŭnyja, hrošy buduć pieraličvacca na rachunak ustanovy adukacyi.

— Baćkoŭskamu kamitetu kateharyčna zabaroniena brać hrošy ŭ baćkoŭ. Usio treba rabić aficyjna praz apiakunskuju radu, jakaja taksama nie maje prava brać najaŭnyja.

Baćki pavinny pajści ŭ bank i pieraličyć peŭnuju sumu na rachunak samoj ustanovy, — kamientuje Julija Vanina, pres-sakratar Ministerstva adukacyi.

U staličnym dziciačym sadku kažuć, što naŭrad ci z novymi źmienami adrazu atrymajecca pierajści na bieznajaŭny raźlik.

— U dziciačych sadkach daŭno hrašovymi pytańniami zajmajecca apiakunskaja rada, baćkoŭskaha kamiteta ŭ nas niama, — raspaviadaje zahadčyca minskaha dziciačaha sadka. - Baćki pa bieznajaŭnym pieraličvajuć hrošy na rachunak upraŭleńnia adukacyi, a ŭ im jość asobnaja opcyja kankretnaj ustanovy. Naohuł hrošy najaŭnymi daŭno zabaroniena źbirać, choć pa fakcie ich usio roŭna źbirajuć, usio nie moža iści pa bieznajaŭnym raźliku. Ale jak chutka zakupić tualetnuju papieru i vadu? Kali nie budzie najaŭnych, to apiakunskaj radzie treba na svaim schodzie pryniać rašeńnie, vydzielić peŭnuju sumu i zaklučyć damovu na pastaŭku, naprykład, vady. Viadoma, u hetym niama ničoha składanaha, kali ŭsio damoviacca pamiž saboj, ale treba čas.

U adnoj sa staličnych škoł patłumačyli, što adrazu ničoha nie źmienicca.

— Baćki jak zdavali hrošy na vadu, tualetnuju papieru, charčavańnie, tak i buduć zdavać. U hetym płanie ničoha nie mianiajecca, bo ŭsio heta nieabchodna ich dziciaci. Sapraŭdy hetak ža za košt baćkoŭ praciahnuć zakuplać dla škoły, dakładniej urokaŭ pracy, nieabchodnyja materyjały: krupy, nitki, tkaniny, — patłumačyŭ dyrektar staličnaj škoły.

— Dyk što ž źmienicca?

— Usio idzie da taho, kab nijakich najaŭnych hrošaj nie było i ŭsio išło praz raźlikovy rachunak. Jak tolki va ŭstanovie źjaŭlajecca svoj raźlikovy rachunak, to apiakunskuju radu možna pieravodzić u tavarystva z abmiežavanaj adkaznaściu.

- I baćka budzie pieravodzić na rachunak hrošy na charčavańnie školnika?

— Chutka my ŭsie piarojdziem na kartku navučenca. Na jaje ž baćki školnika buduć pieraličvać hrošy, a ŭ škołach źjaviacca sčytvalnyja pryłady — jak u kramach. Paabiedała dzicia, prykłała kartku - i ź jaje śpisałasia patrebnaja suma. Hetuju ž kartku školnik budzie prykładać da validatara, na joj budzie adbivacca 0, zatoje ŭsie pajezdki buduć fiksavacca i baćka zmoža bačyć kožny krok. Hetaja sistema ŭvodzicca dla taho, kab baćki bolš nie davali najaŭnyja hrošy i nie aburalisia, što chtości na hetym nahravaje sabie ruki.

Kamientary8

Ciapier čytajuć

Hienasambleja AAN prahałasavała za mir va Ukrainie. Biełaruś była suprać15

Hienasambleja AAN prahałasavała za mir va Ukrainie. Biełaruś była suprać

Usie naviny →
Usie naviny

Rumynija prypyniła vydaču viz biełarusam7

Lidara Gods Tower nie puścili na samalot na Kipr, hurt palacieŭ bieź jaho10

Z raskošnym vidam na vadu. U stalicy pačynaje farmavacca novy mikrarajon, pieršy dom chutka budzie hatovy6

«Aaaa, narešcie! My ŭsio dumali, kali ŭžo vašy sustavy…» Sieviaryniec raskazaŭ, jak jaho metanakiravana mučyli ŭ źniavoleńni7

Łukašenka abnaviŭ skład kamisii pa pamiłavańni1

Maładaja siamja z Žodzina raskazała, jak u čatyry razy skaraciła vydatki na ježu12

Cichanoŭskaja źviarnułasia da ŭkraincaŭ: My, biełarusy, viedajem, što takoje Rasija. My viedajem jaje impierskija apietyty20

Marazy skončylisia. Nočču było nie nižej za try hradusy

«Kali Pucin pojdzie na Narvu, my pojdziem na vajnu» — ministr abarony Šviecyi1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Hienasambleja AAN prahałasavała za mir va Ukrainie. Biełaruś była suprać15

Hienasambleja AAN prahałasavała za mir va Ukrainie. Biełaruś była suprać

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić