Muzyka22

«Paleski Śpieŭny schod» arhanizavaŭsia ŭ Breście

Na pieršym razvučvali pieśni Drahičynščyny.

Ideja «Śpieŭnych schodaŭ» naležyć śpievaku i muzykantu Siaržuku Doŭhušavu, jon i padzialiŭsia svaimi ŭražańniami:

«Ščyra kažučy, ja čakaŭ bolš ludziej, ale pieršyja schody i ŭ Minsku byli niešmatludnymi. Napeŭna, ludzi bajacca, što ich abaviazkova prymusiać śpiavać. A heta nie tak».

«Śpieŭny schod» — heta placoŭka, kudy možna pryjści dla taho, kab pačuć niešta novaje, paznajomicca ź cikavymi ludźmi, pasłuchać narodnyja pieśni i tolki potym, kali budzie žadańnie, samomu dałučycca da śpievaŭ».

Arhanizatarkaj i viadoŭcaj «Paleskaha Śpieŭnaha schodu» stała Alaksandra Hušča.

«Saša sama prapanavała arhanizavać schod, jaki budzie pryśviečany mienavita paleskim pieśniam. Heta była maja pieršaja sproba pieradać viadzieńnie schodu inšamu čałavieku. Alaksandra vydatna praviała dychalnuju himnastyku, raspaviała pra tradycyi viosak Simanavičy i Leśniki Drahičynskaha rajona, śpievam ź jakich i była pryśviečanaja impreza».

U vioscy Simanavičy naradziŭsia biełaruski historyk i movaznaŭca Fiodar Klimčuk, jaki sabraŭ kala 400 piesień z Paleśsia.

«Raspačali my śpieŭny schod pieśniaj «Oj, lito, litiečko», paśla zaśpiavali niekalki paleskich zastolnych piesień, jakija kaliści zapisaŭ Fiodar Daniłavič. Vielmi cikava samamu było pačuć i vosieńskija pieśni».

Paśla sustreču praciahnuŭ siamiejny falkłorna-etnahrafičny kalektyŭ «Siostry Łukjanovičy» ź vioski Leśniki.

«Chaciełasia b, kab takija schody prachodzili raz na miesiac, — kaža Siaržuk Doŭhušaŭ. — Treba taksama, kab ludzi viedali temu nastupnaha śpieŭnaha schodu. Ciapier ža chočam pryciahnuć nieabyjakavych ludziej, kab padtrymali schody. Šukajem sponsaraŭ. Kali nie znojdziem, budziem znoŭ zapuskać kraŭdfandynhavuju kampaniju».

Kamientary2

Ciapier čytajuć

«Chaču ŭziać intervju» — «Nie» — «Davajcie ja vas sfatahrafuju» — «Nie». Bialacki raskazaŭ pra sustreču ŭ kałonii z Pratasievičam4

«Chaču ŭziać intervju» — «Nie» — «Davajcie ja vas sfatahrafuju» — «Nie». Bialacki raskazaŭ pra sustreču ŭ kałonii z Pratasievičam

Usie naviny →
Usie naviny

Litoŭskaja asacyjacyja pieravozčykaŭ pryznała, što nie viedaje, kolki hruzavikoŭ ciapier zatrymana ŭ Biełarusi2

Džon Koŭł pra dapamohu Capkały: Nie, jon hetaha nie rabiŭ13

Zialenski: «Arešnik» u Biełarusi niasie hłabalnuju pahrozu2

Karejcy, jakija trapili ŭ pałon da ŭkraincaŭ, zachacieli žyć u Paŭdniovaj Karei3

Kolki času treba pravieści na miažy, kab trapić z Polščy ŭ Biełaruś pierad Kaladami?

Pad Žabinkaj miascovych žycharoŭ pałochała lisa. Jaje złavili1

Načalnik kryminalnaha vyšuku MUS bačyŭ prahułačny dvoryk SIZA KDB z akna svajho kabinieta, a potym sam staŭ viaźniem6

U Varšavie adkryli jašče adzin šełtar dla palitviaźniaŭ — hrošy sabrali za niekalki dzion4

Pavieł Duraŭ prapanavaŭ apłačvać EKA niezamužnim žančynam, jakija chočuć zaciažaryć ad jaho13

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Chaču ŭziać intervju» — «Nie» — «Davajcie ja vas sfatahrafuju» — «Nie». Bialacki raskazaŭ pra sustreču ŭ kałonii z Pratasievičam4

«Chaču ŭziać intervju» — «Nie» — «Davajcie ja vas sfatahrafuju» — «Nie». Bialacki raskazaŭ pra sustreču ŭ kałonii z Pratasievičam

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić