Hramadstva

Teksty źniavolenaha fiłosafa Uładzimira Mackieviča pravierać na raspalvańnie varožaści

Teksty fiłosafa Uładzimira Mackieviča praviarajuć «na prykmiety raspalvańnia varožaści». Vierahodna, heta aznačaje, što artykuł abvinavačańnia chočuć pierakvalifikavać.

Teksty i vykazvańni fiłosafa Uładzimira Mackieviča adpraŭlenyja na ekśpiertyzu dla «vyjaŭleńnia prykmiet, nakiravanych na raspalvańnie rasavaj, nacyjanalnaj, relihijnaj albo inšaj sacyjalnaj varožaści», paviedamlaje telehram-kanał «Dumać Biełaruś».

Uładzimira Mackieviča zatrymali 4 žniŭnia, u jaho praviali pieratrusy doma pa padazreńni ŭ arhanizacyi abo ŭdziele ŭ dziejańniach, jakija parušajuć hramadski paradak (artykuł 342 KK). Z taho času jon znachodzicca za kratami.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Eks-palitviazień adkryŭ zbor na siabie — inšyja palitviaźni aburanyja i kažuć, što jon stukač i machlar2

Eks-palitviazień adkryŭ zbor na siabie — inšyja palitviaźni aburanyja i kažuć, što jon stukač i machlar

Usie naviny →
Usie naviny

U Homielskaj vobłaści haziety pačali infarmavać hramadzian pra niebiaśpieku abłomkaŭ bieśpiłotnikaŭ1

Kiraŭnik bresckaha aŭtobusnaha parka raskazaŭ pra zarobki da 6000 rubloŭ. A kiroŭca kaža, što ŭsie pajechali ŭ Polšču z-za nizkich zarobkaŭ8

Prezident Indaniezii prylataŭ da Łukašenki, kab pahavaryć pra ŭhnajeńni2

Biełaruski VUP vyras na 2,1%1

Kiraŭnik Lidy zaklikaŭ siłavikoŭ nie spyniać palityčnych represij35

U polskich pamiežnikaŭ z boku biełaruskaj miažy kinuli kaktejlem Mołatava VIDEA8

Biełaruska pry dapamozie narodnych mietadaŭ vyraściła hihanckuju truskaŭku FOTAFAKT1

Mužčyna ŭ Minsku razhramiŭ 18 pryparkavanych mašyn — kab ich kiroŭcy chadzili pieššu i nie traplali ŭ avaryi1

Miedyjanny zarobak u Biełarusi za hod pavialičyŭsia amal na 20%5

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Eks-palitviazień adkryŭ zbor na siabie — inšyja palitviaźni aburanyja i kažuć, što jon stukač i machlar2

Eks-palitviazień adkryŭ zbor na siabie — inšyja palitviaźni aburanyja i kažuć, što jon stukač i machlar

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić