Hramadstva

Biełaruskaje vojska adpracuje pytańni tyłavoha zabieśpiačeńnia

Treniroŭka projdzie 29—31 sakavika. Pravodzicca jana pa płanie, paviedamlaje Minabarony. Ale adbyvajecca heta na fonie łahistyčnych pravałaŭ z zabieśpiačeńniem rasijskaj armii va Ukrainie.

Fota: Minabarony

Mety treniroŭki, pavodle Minabarony, nastupnyja:

— dla strukturnych padraździaleńniaŭ techničnaha zabieśpiačeńnia Minabarony i Uzbrojenych sił — padtrymańnie zładžanaści ŭ pracy funkcyjanalnych hrup (centraŭ) kiravańnia techničnym zabieśpiačeńniem na ŭzroŭni, jaki harantuje jakasnaje płanavańnie techničnaha zabieśpiačeńnia;

—dla upraŭleńniaŭ voinskich častak techničnaha zabieśpiačeńnia — pavyšeńnie praktyčnych navykaŭ słužbovych asob u pryniaćci rašeńniaŭ, płanavańni prymianieńnia padnačalenych sił i srodkaŭ.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Cichanoŭski — biełarusam: «Kali vy čakali znak, to voś jon». Prajšła pres-kanfierencyja z vyzvalenymi palitviaźniami

Usie naviny →
Usie naviny

Z čym Kiełah paraŭnaŭ Pałac niezaležnaści Łukašenki?9

«Pabačyŭ šmat kryvi». Siabar 43-hadovaha Źmitra Kaśpiaroviča raskazaŭ, jak znajšoŭ jaho cieła3

Vyzvalenyja hramadzianie Łatvii — Jurys Hanińš i Dźmitryjs Michajłaŭs

Pieramovy Łukašenki i Kiełaha pačalisia jašče ŭčora. Ejsmant raskazała detali6

Natalla Ejsmant prakamientavała vyzvaleńnie viaźniaŭ na prośbu ZŠA. Asobna — pra Cichanoŭskaha19

Praŭładny analityk Špakoŭski sprabuje patłumačyć, što chacieŭ Łukašenka ad ZŠA13

Vykładčyca Natalla Dulina: Ja kateharyčna admoviłasia pisać prašeńnie ab pamiłavańni. I ja b była rada, kali b vyvieźli kahości inšaha18

«Na hałovach — miaški». Eks-palitviazień Karniej, jakoha vyzvalili razam ź Cichanoŭskim, raspavioŭ, jak heta było6

Siarod vyzvalenych u Biełarusi — troje polskich hramadzian2

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Cichanoŭski — biełarusam: «Kali vy čakali znak, to voś jon». Prajšła pres-kanfierencyja z vyzvalenymi palitviaźniami53

Cichanoŭski — biełarusam: «Kali vy čakali znak, to voś jon». Prajšła pres-kanfierencyja z vyzvalenymi palitviaźniami

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić