Sport

Miesi zabiŭ užo siem hałoŭ za «Inter Majami»

«Inter Majami» ŭ 1/8 finału Kubka lih u haściach abyhraŭ «Dałas» u sieryi pienalci (4:4, 5:3 pa pienalci).

Fota: Logan Riely / Getty Images

Arhienciniec adkryŭ lik u matčy na 6-j chvilinie, a potym zraŭniaŭ na 85-j (4:4). Taksama jon vyznačyŭsia ŭ sieryi pienalci.

U Miesi, jaki zhulaŭ čaćviorty matč za «Inter Majami», na rachunku siem hałoŭ.

Jahony kłub vyjšaŭ u čverćfinał.

A voś u rehularnym čempijanacie ŭ «Intera Majami» spravy dreń. Kłub zajmaje apošniaje, 15-je, miesca va Uschodniaj kanfierencyi, na 12 ačkoŭ adstajučy ad zony płej-of.

Kamientary

Ciapier čytajuć

«Kali mnie prylacić, ja hatovaja». Nasta Rahatko — pra seks-scenu ŭ svajoj knizie, prarasijskich svajakoŭ, Hajun i Matolku32

«Kali mnie prylacić, ja hatovaja». Nasta Rahatko — pra seks-scenu ŭ svajoj knizie, prarasijskich svajakoŭ, Hajun i Matolku

Usie naviny →
Usie naviny

Z ułasnym basiejnam. Na «Hrušaŭcy» adkryvajecca dziciačy sad ad kamiercyjnaha zabudoŭščyka5

U Biełarusi stali pradavać bankaŭskija kartki na zapraŭkach i ŭ supiermarkietach10

Samaja vialikaja biełaruskamoŭnaja himnazija ŭ Minsku adznačyła 35‑hadovy jubilej7

Pamior Illa Žaleźniakoŭ — biełarus, jakomu ŭ Polščy pierasadzili serca3

Pucin: Rasija ŭ lubym vypadku zojmie Danbas i Navarosiju57

Daradca Cichanoŭskaj sustreŭsia ŭ Vašynhtonie z pradstaŭnikom Dziarždepa, jaki ŭdzielničaŭ u vyzvaleńni biełaruskich palitviaźniaŭ8

Trend u Novaj Baravoj: biruzovyja aŭto pad koler fasadaŭ vyklikali ažyjataž u sacsietkach11

Biełaruskija artysty napružylisia: z Novaha hoda jany nie zmohuć pracavać jak IP — pryjdziecca addavać dziaržavie bolš hrošaj8

U śpis zabaronienych prafiesij dla asudžanych za palityku dadali jašče adnu3

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Kali mnie prylacić, ja hatovaja». Nasta Rahatko — pra seks-scenu ŭ svajoj knizie, prarasijskich svajakoŭ, Hajun i Matolku32

«Kali mnie prylacić, ja hatovaja». Nasta Rahatko — pra seks-scenu ŭ svajoj knizie, prarasijskich svajakoŭ, Hajun i Matolku

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić