Ježa44

Arhiencinskija piražki empanadas

Prapanujem recept empanadas, natchniony tradycyjnymi arhiencinskimi smakami: ź jałavičynaj, aliŭkami, jajkami i mnostvam śpiecyj, takich, jak vendžanaja papryka, kmien i šmatki čyli, a taksama z tonkaj sałodkaściu dziakujučy razynkam. Empanadas časta padajuć na viečarynkach jak zakusku, ale hetyja piražki takija ž dobryja na piknikach ci navat spakavanyja ŭ jakaści darožnaha śniadanku.

Espanadas
Fota: Pexels

Kab pryhatavać empanadas ź jałavičynaj, spatrebicca:

  • 400 h ababranaj bulby, narezanaj kavałačkami taŭščynioj 5 mm (biarycie hatunki z vysokim utrymańniem kruchmału)
  • 1 st. ł. aleju, najlepš aliŭkavaha
  • 1 cybulina, drobna narezanaja
  • 4 zubki časnaku, zdrobnienyja
  • 500 h jałavičnaha faršu
  • 1 1/2 č. ł. vendžanaj papryki
  • 1 1/2 č. ł. mołataha kmienu
  • 1/2 č. ł. šmatkoŭ čyli
  • 1 šklanka jałavičnaha bulonu
  • 1 st. ł. tamatnaj pasty
  • 1/3 šklanki razynak
  • 2 zvaranyja ŭkrutuju jajki, narezanyja bujnymi kavałkami
  • 1/2 šklanki zialonych alivak biez kostačak, narezanych
  • 8 listoŭ zamarožanaha piasočnaha ciesta
  • sous čyli dla padačy

Jak hatavać:

  1. Advarycie bulbu ŭ kastrulcy z padsolenaj vadoj na praciahu 3 chvilin abo pakul jana nie stanie miakkaj. Źlicie.
  2. Razahrejcie alej u vialikaj patelni na siarednim ahni. Absmažvajcie cybulu i časnak, pamiešvajučy, 5 chvilin abo pakul cybula nie stanie miakkaj. Pavialičcie ahoń da maksimumu. Dadajcie farš i hatujcie, pamiešvajučy, kab nie ŭtvarylisia kamiački, na praciahu 3 chvilin abo pakul jon nie padpiačecca. Dadajcie papryku, kmien i pierac čyli. Hatujcie da źjaŭleńnia vodaru. Dadajcie bulon, tamatnuju pastu, bulbu i razynki. Tušycie 8 chvilin abo pakul sous nie zahuścieje. Dadajcie jajki i aliŭki i prypraŭcie pa smaku. Astudzicie.
  3. Razahrejcie duchoŭku da 200°C. Zaścialicie dźvie vialikija blachi papieraj dla vypiečki.
  4. Vyražycie ź ciesta tryccać dva koły dyjamietram 11,5 sm. Vykładzicie ŭ centr kožnaha koła pa dźvie stałovyja łyžki miasnoj sumiesi. Składzicie napałovu, kab načyńnie było ŭnutry, i zaščapicie krai, kab jany ščylna prylahali adzin da adnaho. Vykładzicie piražki švom uvierch na padrychtavanyja blachi. Zapiakajcie 30 chvilin abo da załacistaha koleru. Padavajcie z sousam čyli abo lubym inšym, jaki vam smakuje.

Kamientary4

  • chto puściŭ žachčynu ŭ fuchbolnuju temu?
    26.05.2024
    jaśli šo, to
    ja voobŝie-to za P
  • Kuchar
    26.05.2024
    Hetym arhiencinskim barachłom zdaroŭje sapsuješ. Źješ sałatu z krapivy, lebiady i śnitki z hurkami dy mamidorami zapraŭlenuju śmiatanaj, varanym jajkam, sollu i čornym piercam. Voś heta ježa!
  • i pałoŭnik baršča tabie na hołava kali nie źješ , pałkoŭnik
    26.05.2024
    "dy mamidorami"

    ŝo !?
    kak💩-oj <--eto🍮pirožka

    kakoje mamidorami ?
    budietie s mamoj za ručku chodiť k fiefiektołohu. ponili?

Ciapier čytajuć

«Ja taja samaja ŭ futry». Maładaja švačka pracavała ŭ futry, pakul dziaržTB raskazvała, što na fabrycy ŭ Žłobinie nie choładna

«Ja taja samaja ŭ futry». Maładaja švačka pracavała ŭ futry, pakul dziaržTB raskazvała, što na fabrycy ŭ Žłobinie nie choładna

Usie naviny →
Usie naviny

U Homieli ŭ adździele vypiečki sietkavaj kramy pakupniki ŭbačyli prusakoŭ3

U Jeŭrakamisii raskazali, kudy pojduć 30 miljonaŭ jeŭra, jakija vydajucca Biełarusi13

«Vinšujem ciapierašnich hierojaŭ-abaroncaŭ»: biełaruski komik Andrej Skarachod pavinšavaŭ rasijskich vajskoŭcaŭ29

Elitny ŽK «Maestra» ŭ Minsku ŭviedzieny ŭ ekspłuatacyju1

Dzicia kala himnazii prosta vybiehła pierad aŭtamabilem, i takija situacyi zdarajucca rehularna2

Redkaha čornaha vaŭka zabili palaŭničyja ŭ Lidskim rajonie4

U Vilni prachodzić pratest pieravozčykaŭ u suviazi z błakavańniem fur biełaruskimi ŭładami15

Stała viadoma, z kim jašče sustrakaŭsia Dźmitryj Łukašenka ŭ Indaniezii7

U Kijevie znajšli miortvym syna pieršaha kasmanaŭta niezaležnaj Ukrainy

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Ja taja samaja ŭ futry». Maładaja švačka pracavała ŭ futry, pakul dziaržTB raskazvała, što na fabrycy ŭ Žłobinie nie choładna

«Ja taja samaja ŭ futry». Maładaja švačka pracavała ŭ futry, pakul dziaržTB raskazvała, što na fabrycy ŭ Žłobinie nie choładna

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić