Muzyka66

Jubilejny kancert Vajciuškieviča pieranieśli ŭ Čyrvony kaścioł

Pa słovach muzyki, ciapier ideołahi Minharvykankamu vyvučajuć jahony repiertuar.

Pa słovach muzyki, ciapier ideołahi Minharvykankamu vyvučajuć jahony repiertuar.

Kancert Źmitra Vajciuškieviča «Ab časie i ab sabie», zapłanavany ŭ DK Vieteranaŭ 20 lipienia i byŭ admienieny nibyta z-za ramontu, mahčyma adbudziecca ŭ zali Čyrvonaha kaścioła. Pra heta «NN» paviedamiŭ sam muzyka. Pa jaho słovach, pytańnie ź pieranosam kancertu pakul vyrašajecca i jon spadziajecca na pazityŭny vynik. A pakul jahony repiertuar vyvučajuć u adździele ideałohii Minharvykankamu.

Nahadajem, što 23 lipienia na chutary Šabli, što pad Vałožynam, adbudziecca kancert WZ-Orkiestra i Źmitra Vajciuškieviča «Lepšyja pieśni za ŭvieś čas». Pačatak a 20-j. Telefon dla daviedak: +375 29 6555596 (vel).

Hladzi taksama: Źmitru Vajciuškieviču — 40!

Kamientary6

Ciapier čytajuć

«Pajechała ŭ tur, bo maryła pabačyć palarnuju noč». Što kažuć pra biełarusku, jakuju źniesła płyń pad Murmanskam

«Pajechała ŭ tur, bo maryła pabačyć palarnuju noč». Što kažuć pra biełarusku, jakuju źniesła płyń pad Murmanskam

Usie naviny →
Usie naviny

Ci abaviazanyja puścić u aŭtobus ci maršrutku z łyžami i sankami?

Pamianiali paradak ilhotnaha zabieśpiačeńnia ludziej lekami

Kanapackaja pieražyvaje, što jaje śmiełaje vykazvańnie pra adstaŭku Łukašenki niapravilna zrazumieli10

Kala rezidencyi Łukašenki na mašynu raptam zvaliŭsia tros i prarezaŭ jaje naskroź13

«Dziažuryć pad dźviaryma». Hannu Bond znoŭ pieraśleduje stałkier34

U Polščy znajšli sposab ažyvić zaniapałuju viosku na miažy ź Biełaruśsiu

«I hory nie patrebnyja». Pad Hrodnam mužčyna zrabiŭ trasu dla ciubinhu prosta ŭ svaim dvary

Madura prapanoŭvali vyjechać u Turcyju, ale jon nie pahadziŭsia7

USU ŭdaryli pa najbujniejšym rasijskim vytvorcu akumulataraŭ dla bieśpiłotnikaŭ i rakiet2

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Pajechała ŭ tur, bo maryła pabačyć palarnuju noč». Što kažuć pra biełarusku, jakuju źniesła płyń pad Murmanskam

«Pajechała ŭ tur, bo maryła pabačyć palarnuju noč». Što kažuć pra biełarusku, jakuju źniesła płyń pad Murmanskam

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić