The story of Paterson from South America who fell in love with Belarusian language.
A Brazilian guy speaks as good Belarusian as Belarusians do. He knows not less Belarusian rock lyrics as Belarusians do. However, he speaks Belarusian mostly in Ukraine…
Paterson was in love with the USSR since his very childhood. When he grew up, he decided to visit Russia, but he was disappointed as Russian was not like the Soviet Union he doted upon.
And then he met Belarusian girl Volia who lived in Moscow. It was she who showed him Belarus, Belarusian language and Belarusian rock music.
“I did not like to impose Belarusian music on anyone. I like it myself, but it does not mean someone else would like it,”says Volia.
However, Paterson became fond of rock from Belarus and he and Volia started their trip around music festivals.
The latest fest visited by Paterson was the pagan-metal open-air Kilkim Žaibu. Band Znich, one of Paterson’s favourite, was playing there.
“I’ve never heard Znich live, so we set off for this fest. I appreciated it much.
“I like Znich and Litvintroll. I like pipe [or bagpipe — a traditional Belarusian musical instrument — NN] but no one is aware about it in Brazil. I adore the combination of a pipe and heavy metal: it sounds very harmonically,”Paterson adores.
He also is found of Testament Terrae, Trojca, Stary Olsa. To hear Stary Olsa [famous Belarusian folk band — NN] he and Volia visited a concert in Homiel.
“I adore the music of Stary Olsa as I am interested in Belarusian history and I like the Grand Duchy of Lithuania,”Paterson tells.
Unlike many Belarusian revival activists, Paterson does not consider the USSR be 100% evil and the Grand Duchy of Lithuania — 100% good.
“Not everything was bad in the USSR. There were good movies. There is something good in every epoch,”he is sure.
Paterson speaks Belarusian with almost no mistakes and accent. He confessed his learning was not too active as there are few textbooks on Belarusian for foreigners.
“One more hardship for me is that Belarusians are not Belarusian-speaking. I have no space for practice.”
However, he and Volia are in Ukraine, he pretends he does not speak Russian but only Belarusian, so everyone answers him in Ukrainian, a language very similar to Belarusian.
However, this does not work in Belarus.
“If I speak Russian in Belarus, I still think in Belarusian and people look weird at me. You know, the difference between Lithuanians and Belarusians is the following: in Lithuania, when one speaks Russian and I say him ‘dziakuj’ [‘thank youֹ’ in Belarusian — NN] your interlocutor will smile. In Belarus if you say ‘dziakuj’, people will look at you as if you are a weirdo.”
Paterson and Volai live in Moscow, use foru languages for communication but do not forget Belarusian language and rock.
“Russians usually tell me Belarusian and Russian languages are similar. I’m urged to tell them it is no so.”
«If the West Detained Lukashenko's Agents, There Could Be an Exchange Fund.» Vechorko on Political Prisoners, Cabinet Staff Turnover, Border Situation, and Visas

Comments