Обо всём по чуть-чуть33

Facebook неприлично перевёл имя руководителя Китая. Пришлось извиняться

В Facebook выясняют, почему имя китайского лидера Си Цзиньпина переводилось на английский как «Mr Shithole» — «мистер Помойная Дыра», пишет Reuters.

Ошибка возникла при переводе Facebook-постов с бирманского языка на английский.

Странный баг обнаружили на второй день визита Си в Мьянму, когда его бирманская коллега Аун Сан Су Чжи запостила сообщение о встрече с лидером КНР. Переведенный на английский язык пост содержал ошибку.

Статья с ошибочным переводом появилась и в местном журнале под заголовком «Обед в честь президента Помойной Дыры».

Компания Facebook извинилась за инцидент.

Комментарии3

Воздушная гимнастка показала закулисье работы в Белгосцирке7

Воздушная гимнастка показала закулисье работы в Белгосцирке

Все новости →
Все новости

Трамп заявил, что сейчас договоренность по Украине зависит от Зеленского5

Трамп посоветовал Украине соглашаться на сделку с Россией. На какую — не рассказал4

Интроверт, экстраверт… отроверт? Психиатр предлагает новый тип личности5

Путин и Трамп завершили переговоры. Трамп заявил, что сделки пока нет10

На Гродненщине увидели необычного аиста. Не белого и не черного, а серого ФОТОФАКТ4

Реновация не по-российски: «хрущевки» в Минске сносить не планируют5

Переговоры между Трампом и Путиным начались7

Трамп встретил Путина в аэропорту9

Поздно вечером Лукашенко поговорил еще и с Джоном Коулом. Вероятно, речь шла об условиях и сроках освобождения политзаключенных7

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Воздушная гимнастка показала закулисье работы в Белгосцирке7

Воздушная гимнастка показала закулисье работы в Белгосцирке

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць