У мінскім метро дублююць назвы станцый на англійскай мове.
Спачатку дыктар абвяшчае, што наступны (ці гэты) прыпынак па- беларуску, затым — па-англійску. Прычым самі назвы станцый па-англійску вымаўляюцца ў беларускім гучанні: «Ploscа Pieramohi».
Сталіца рыхтуецца да чэмпіянату свету па хакеі, які стартуе 9 мая.
Так, на станцыі метро «Няміга» ўпрыгожылі калоны платформы сімволікай чэмпіянату ды камандаў-удзельніц.
Цяпер чытаюць
«Месяцамі ў кабіне, на сябе забіў. І стаў пытаць: можа, жонка таксама будзе працаваць?». Чаму эміграцыя разбівае сем’і і што рабіць, каб усё паправіць
Каментары