Archiŭ

«NN» 100 hadoŭ z vami

Ź Biełarusi i Litvy

Kapyl, Miensk. hub., Słuck. pav. Viadomaja šajka zładziejaŭ Ma-zoŭ užo raspałasia: adnych aryštavali, a druhija paŭciakali ŭ Ameryku, i navat krychu času było cišej, ale ciapier iznoŭ znachodziacca dabradziei, što vyciahvajuć sała z kubielčykaŭ abo vydzirajuć vokny siarod biełaha dnia dyj ułaziać u kufry i haspadarać tam pa-svojmu.

A.Hurło

Vilnia. Niadaŭna na stancyi Vilnia pojezd pierajechaŭ starca, katory išoŭ relsami. Kali jaho dastavili ŭ balnicu, to daznalisia, što heta byŭšy kovienski haradzki hałava. Jon źbiadnieŭ i, nia majučy z čaho žyć, na siomym dziasiatku svajho žyćcia pajšoŭ žabravać.

M.Kubličy (radzima V.Bykava. — Red.), Viciebsk. hub., Lepielsk. pav. U №25 «NN» pisaŭ «Vitalis Ch.» (budučy biełaruski śviatar Vitalis Chamionak. — Red.) karespandencyju, u katoraj napadaŭ na našaha novaha pisara, što jon «fanaberysty maskal». Novy naš pisar nie maskal, ale miascovy biełarus, kubličanin, syn dziaka, a i proźvišča jaho kaža ab rodzie i plemieni — Ščensnovič. Z narodam havoryć jon u svajoj rodnaj biełaruskaj movie. Stary pisar pieraviedzieny ziemskim za jaho nieakuratnaść u kancylaryi sudu.

A.V.D.

1910, №39

Kamientary

Z Novym hodam! Za «ich tam» — za tych, chto nie z nami!

Usie naviny →
Usie naviny

Nazvany pieramožca konkursu na najlepšy novy hrafičny znak dla biełaruskaha rubla11

U navahodniuju noč miescami da minus 20°S, dniom da minus 12°S

Čerhi paŭsiul. Što robicca ŭ supiermarkietach napiaredadni Novaha hoda2

Šakujučaja strata hoda, tajamničyja źniknieńni, dykpiki i departacyi — asnoŭnyja ludzi i padziei 2025 hoda14

U Biełarusi znoŭ praciahnuli zabaronu na ŭvoz Nivea1

U minskim aeraporcie zatrymlivajucca avijarejsy

Navahodniaja afiša ŭ Minsku: kudy pajści paśla boju kurantaŭ8

U jakim paradku vykładvać słai dla sieladca pad šubaj: samy ŭdały recept7

Ukrainskija drony atakavali NPZ i port Tuapse

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Z Novym hodam! Za «ich tam» — za tych, chto nie z nami!8

Z Novym hodam! Za «ich tam» — za tych, chto nie z nami!

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić