Mierkavańni1111

Andrej Sańnikaŭ: U «dyjałohu» dyktatara ź JeC zacikaŭlenaja Rasieja

Rasieja choča, kab biełaruskuju dyktaturu finansavaŭ Zachad.

Aŭstryjskaja Der Standard parazmaŭlała pra pravy čałavieka ŭ Biełarusi z Andrejem Sańnikavym, jaki ŭ 2010 hodzie vyłučaŭ svaju kandydaturu na pasadu prezidenta krainy, a z kastryčnika 2012 hoda žyvie ŭ Łondanie. Voś što skazaŭ biełaruski apazicyjanier.

«Tamu, chto choć adnojčy pabyvaŭ u biełaruskaj turmie, nikoli nie pazbavicca ad hetaha vopytu. Mianie vymusili pakinuć radzimu. I paviercie mnie, heta było nievierahodna składanaje dla mianie rašeńnie…»

«Vybary Łukašenka prajhraŭ… Mirnaja demanstracyja ŭviečary 19 śniežnia 2010 hoda ŭzmacniła strach dyktatara. U vypadku dalejšaj libieralizacyi jon ni za što nie zmoh by ŭtrymacca va ŭładzie. Voś jon i vybraŭ šlach represij».

«Užo 19 hadoŭ Łukašenka pakazvaje, što ni pra jakuju demakratyzacyju, ni pra jakuju libieralizacyju pry im i havorki być nie moža. U JeC dastatkova mahčymaściaŭ — na samych roznych uzroŭniach — paŭpłyvać na situacyju ŭ Biełarusi. Za toj čas, što Łukašenka znachodzicca va ŭładzie, JeC značna pašyryŭsia. Z 2004 hoda my znachodzimsia kala ŭschodniaj miažy JeC. Handal z tych časoŭ staŭ bolš ažyŭlenym, jeŭrapiejskich inviestycyj u Biełarusi stała bolš. Tak što nie treba mnie raspaviadać, što ŭ JeC niama instrumientaŭ», — zajaviŭ Sańnikaŭ.

«Łukašenka robić usio, kab jašče macniej pryviazać da siabie milicyju, śpiecsłužby i vojska… Paśla masavych aryštaŭ u śniežni 2010 hoda JeC uvioŭ sankcyi. Takoje stanovišča zachoŭvałasia da pačatku 2012 hoda. Zatym JeC namiaknuŭ, što ź jaho boku znoŭ jość zacikaŭlenaść u zbližeńni ź Biełaruśsiu. A Łukašenka ŭ toj čas nijakim čynam nie prajaviŭ hatoŭnaści da pazityŭnych sihnałaŭ. Situacyja z pravami čałavieka ŭsio paharšałasia i paharšałasia. I na hetym fonie JeC praciahvaje ruku dyktataru? I dzie ž tut, dazvolcie spytać, łohika?» — zapytvaje biełaruski apazicyjanier.

«Varta było b raspačać pazityŭnyja kroki, nakiravanyja niepasredna na naš narod. Ja horača padtrymlivaju palahčeńnie vizavaha režymu z boku JeC, pašyreńnie śpiektru mahčymaściaŭ dla maładych biełarusaŭ u sensie adukacyi i padarožžaŭ. Treba padtrymlivać svajakoŭ i siemji palitviaźniaŭ, jak i niezaležnyja ŚMI… Možna i dalej pravodzić palityku puhi i piernika, ale krychu pa-inšamu: puha — dla dyktatara, a dapamoha — biełaruskamu narodu, apazicyi, hramadzianskaj supolnaści i niezaležnaj presie».

«Pa-mojmu, Rasieja sama zacikaŭlenaja ŭ „dyjałohu“ pamiž JeC i dyktataram, kab nie prychodziłasia ŭ adzinočku nieści ŭskosnyja ekanamičnyja vydatki dyktatury. Tamu što Rasiei hetaja dyktatura taksama vielmi doraha abychodzicca», — ličyć Sańnikaŭ.

Kamientary11

Ciapier čytajuć

«Na 15 chvilin vyklučyli śviatło — boža moj, z Ukrainaj paraŭnali». Łukašenka patłumačyŭ, kolki ekanomić na vuličnym aśviatleńni22

«Na 15 chvilin vyklučyli śviatło — boža moj, z Ukrainaj paraŭnali». Łukašenka patłumačyŭ, kolki ekanomić na vuličnym aśviatleńni

Usie naviny →
Usie naviny

Minčanka vyratavała lebiedzia, jakoha dziaŭbli varony na Kamsamolskim voziery1

BČ: Polskija ciahniki nie vytrymali vialikich marazoŭ. Ale mahčyma heta niapraŭda6

Na Sašu Filipienku zaviali kryminałku za raspovied pra ŭłasnuju tvorčaść1

Ukraina zajaŭlaje, što ŭdaryła «Fłaminha» pa palihonie, adkul Rasija zapuskaje «Arešnik». Jaki vynik?6

Na biełaruskich aŭtamahistralach pastaviać čyrvona-zialonuju łaziernuju sistemu apaviaščeńnia

Biełarusu admovili ŭ polskim hramadzianstvie praz drobny štraf čatyrochhadovaj daŭniny34

Na «Biełsacie» zapuścili šou doŭhich hutarak z Hłafiraj Žuk12

U Biełarusi raspracavali novy ŭdarny bieśpiłotnik

Mieteazond z kantrabandaj pryziamliŭsia na terytoryi składa sietki Maxima pad Vilniaj. Rabotniki chacieli padzialić cyharety1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Na 15 chvilin vyklučyli śviatło — boža moj, z Ukrainaj paraŭnali». Łukašenka patłumačyŭ, kolki ekanomić na vuličnym aśviatleńni22

«Na 15 chvilin vyklučyli śviatło — boža moj, z Ukrainaj paraŭnali». Łukašenka patłumačyŭ, kolki ekanomić na vuličnym aśviatleńni

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić