Mova22

Typovyja pamyłki z «Našaj Nivy» za studzień — 4

Štotydzień karektarka «Našaj Nivy» zapisvaje typovyja pamyłki, jakija jana vypraŭlała ŭ artykułach reparcioraŭ i pazaštatnych aŭtaraŭ. Štosierady hetuju padborku jana rassyłaje supracoŭnikam.

Takim čynam my starajemsia ŭźniać kulturu movy.

Prablema ŭ tym, što sa škoły i ŭniviera ludzi vychodziać ź nietryvałymi viedami biełaruskaj. Da taho ž, daminacyja rasiejskaj movy ŭ haradskim asiarodździ, na radyjo i TV błytaje ludziej. Davodzicca ŭvieś čas nahadvać praviły.

My padumali, što hetyja pamyłki mohuć być cikavyja i čytačam, jakija vučać movu ci lubiać movu. Heta ž typovyja vypadki.

Forma tłumačeńnia — minimalistyčnaja

pa-ŭkrainsku (złučok – nie znak prypynku, tamu kirujemsia ahulnym praviłam napisańnia ŭ: paśla hałosnych u pierachodzić u ŭ);

jedu na Alimpijadu (pa što?) pa zołata (pry ŭkazańni mety ruchu pry dziejasłovie ŭžyvajuć prynazoŭnik pa z nazoŭnikam V. skł., a nie za);

ažanicca z Alenaj, tamu i žanaty z Alenaj (a nie na Alenie);

rozumu (abstraktnaje paniaćcia, jakaść, ułaścivaść), ale tenisa, chakieja, futboła (spartyŭnaja hulnia);

majstar i majstra: pieršaje varyjant ahulnaŭžyvalny, druhi – razmoŭny;

kradzjež, łjehkadumna;

saiskalnik (u novaj redakcyi biełaruskaha pravapisu zafiksavana: u kalkach z ruskaj movy pišacca prystaŭka sa- (sakurśnik, sadružnaść);

abjavić impičmient (kamu?) Łukašenku, ale pracedura impičmientu (kaho?) Łukašenki: u pieršym słovazłučeńni – kiravańnie dziejasłova, u druhim – nazoŭnika;

Hałasuj nie hałasuj, a vynik adzin… (koska nie stavicca pamiž dvuma słovami, što paŭtarajucca, kali adno ź ich z užyvajecca admoŭjem nie, a spałučeńnie ich utvaraje adzinaje cełaje).

Hladzi taksama

Typovyja pamyłki z «Našaj Nivy» za listapad

Typovyja pamyłki z «Našaj Nivy» za śniežań — 1

Typovyja pamyłki z «Našaj Nivy» za śniežań — 2

Typovyja pamyłki z «Našaj Nivy» za studzień — 1

Typovyja pamyłki z «Našaj Nivy» za studzień — 2

Typovyja pamyłki z «Našaj Nivy» za studzień — 3

Kamientary2

Ciapier čytajuć

Što aznačaje rasśledavańnie Mižnarodnaha kryminalnaha suda dla Łukašenki i biełarusaŭ? Tłumačyć Kaciaryna Dziajkała12

Što aznačaje rasśledavańnie Mižnarodnaha kryminalnaha suda dla Łukašenki i biełarusaŭ? Tłumačyć Kaciaryna Dziajkała

Usie naviny →
Usie naviny

U biełaruskim lesie zaŭvažyli šmat pieršych viasnovych hryboŭ1

«Nie prosta adpačynak, a lačeńnie dušy». Natalla Kalehava arhanizavała adpačynak na Kanarach dla žančyn-palitviaźniaŭ7

Pasiarod iranskich bambiožak Dubaja Kirył Rudy pierabraŭsia z Emirataŭ u ZŠA: «Rady złučać kantynienty! Nie saromiejciesia da mianie źviartacca»12

Były kiraŭnik «Folksvahiena» zaklikaŭ i radykalna refarmavać Hiermaniju, i zamianić ES na sajuz inšaha typu19

Jak biaśpiečna pieravieźci hrošy ź Biełarusi ŭ Polšču: parady ekśpierta18

Cyhankoŭ: Babaryka značna bližejšy da pazicyi ofisa Śviatłany Cichanoŭskaj, čym da vykazvańniaŭ «babarykancaŭ»16

Minčanie zhulali bryljantavaje viasielle

Jak navučycca kazać «nie» i dzie miaža pamiž kłopatam pra siabie i ehaizmam5

«Mis Biełaruś» Maryja Vasilevič raskazała, jak i dzie naradžała i jak ciapier adnaŭlajecca4

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Što aznačaje rasśledavańnie Mižnarodnaha kryminalnaha suda dla Łukašenki i biełarusaŭ? Tłumačyć Kaciaryna Dziajkała12

Što aznačaje rasśledavańnie Mižnarodnaha kryminalnaha suda dla Łukašenki i biełarusaŭ? Tłumačyć Kaciaryna Dziajkała

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić