Kultura88

Jak maładaja katalička adkryła ŭ Višnievie muziej i biblijateku

Taresa Bitel. Zasnavalnik, zachavalnik i ekskursavod, Višnieva.

38-hadovaja nastaŭnica Taresa Bitel tak natchniłasia losam ksiandza Ŭładzisłava Čarniaŭskaha, što stvaryła ŭ jahony honar muzej. Na ŭłasnyja hrošy i z dapamohaju dobrych ludziej.

U Višnievie Vałožynskaha rajonu žyvie ciapier pad paŭtysiačy čałaviek. Tut naradzilisia aśvietnik Symon Budny i prezydent Izrailu Šymon Peres. A ŭ miascovym kaściole jašče ŭ savieckija časy paŭstahod́dzia słužyŭ śviatarom lehiendarny ksiondz Uładzisłaŭ Čarniaŭski.

Dva pakoi pad pryvatny muzej i biblijateku Taresa Bitel aranduje ŭ višnieŭskim Domie kultury

Savieckija vierniki ananimna skardzilisia na śviatara, što molicca pa-biełarusku

Taresa Bitel — 38-hadovaja nastaŭnica chimii j bijalohii. Kaža, što biełaruskaja mova dla jaje — «naturalnaja, jak stary viaskovy kaścioł», pry jakim jana vyrasła. Ale pryznajecca, što kali vučyłasia ŭ pedahahičnym universytecie ŭ Miensku dy pačynała vykładać chimiju j bilohiju, to časova «syšła» ŭ rasiejskamoŭnuju halinu. Svaju «biełarusizacyju nanoŭ», a taksama zasnavańnie viaskovaha «centru kultury» źviazvaje ź imiem miascovaha śviatara Ŭładzisłava Čarniaŭskaha:

«Nabližałasia 100-hodździe ksiandza Ŭładzisłava Čarniaŭskaha, i my vyrašyli stvaryć muzej».

Partret ksiandza Ŭładzisłava — siarod ekspanataŭ muzeju

Ksiondz Uładzisłaŭ Čarniaŭski — adzin ź pierakładnikaŭ Biblii na biełaruskuju movu — amal 50 hadoŭ prasłužyŭ u kaściole ŭ Višnievie. Jon ci nia pieršy ŭ savieckaj Biełarusi pačaŭ pravodzić słužby pa-biełarusku.

«Jon usio žyćcio prasłužyŭ ludziam i nadalej apiakujecca višnieŭcami. Heta praź jahonuju apieku ŭsio atrymałasia», — upeŭnienaja Taresa, na jakoj trymajecca ŭvieś muzej. Jana składalnica i zachavalnica fondaŭ, a taksama ekskursavod.

Za hetym stałom ksiondz Uładzisłaŭ Čarniaŭski pierakładaŭ Bibliju na biełaruskuju movu

«Heta byŭ nia tolki aśvietnik, ale vielmi dobry čałaviek», — kaža jana pra Čarniaŭskaha. — Pamiataju, u susiedniaj vioscy pažyły ŭžo čałaviek uzhadvaŭ, jak jany dziećmi čakali ksiandza Ŭładzisłava pry darozie, kali jon paśla słužby jechaŭ u les u hryby. Bo ksiondz zaŭsiody častavaŭ dziaciej cukierkami. Majo ž pakaleńnie, ludzi małodšaha ŭzrostu biaźmierna ŭdziačnyja śviataru za biełaruskuju movu ŭ kaściole».

Ksiondz Uładzisłaŭ Čarniaŭski byŭ aśvietnikam i fundataram u spravie papularyzacyi biełaruščyny

A supraciŭlalisia biełarusizacyi nia tolki ŭłady, ale navat svaje, miascovyja ludzi. Taresa dastaje z muzejnaj ekspazycyi ananimny list ad parafijanaŭ, jakija patrabujuć ad śviatara spynić malicca pa-biełarusku.

«Albo, da prykładu, prachodzić ksiondz praz natoŭp, dyk niechta choć plačom nibyta vypadkova šturchnie. Mnie ciažka navat ujavić, jak ajciec Uładzisłaŭ heta ŭsio vytrymaŭ, — raspaviadaje jana. — Toje pakaleńnie daŭno syšło. A my adčuvajem siabie ŭ kaściole jak u svaim domie — my možam svabodna ŭdzielničać u malitvie, bo jana na rodnaj movie. I za heta ajcu Ŭładzisłavu nizki pakłon».

Ksiondz Uładzisłaŭ stajaŭ kala vytokaŭ novaha Biełaruskaha adradžeńnia

Stvarać muzej było niaprosta. «Byli vypadki, kali zdavałasia što ŭsio, tupik, — dzielicca Taresa. — I nibyta niadkul źjaŭlalisia ludzi, jakija dapamahali vyrašać prablemy. Znachodzilisia admysłoŭcy, jakija pierakładali dakumenty i najbahaciejšuju spadčynu ajca Ŭładzisłava z łacinskaj, litoŭskaj, italjanskaj movaŭ».

Sa svaim dziadźkam ksiondz Uładzisłaŭ listavaŭsia biełaruskaj łacinkaj

Ekspanaty i načyńnie muzeju źbirała pa kalivu. Častku mebli padaryła meblevaja fabryka z Vałožynu, bo dyrektar «chadziŭ u niadzielnuju škołu da ksiandza Ŭładzisłava». Miascovy Dom kultury zdaŭ u arendu pamiaškańnie pad muzej i biblijateku. A voś ramantavali jaho miestačkoŭcy ŭžo ŭłasnymi siłami. I zaraz Taresa spłočvaje arendu ŭłasnymi srodkami.

Siarod ekspanataŭ — dakumenty, knihi Ŭładzisłava Čarniaŭskaha

«A byvali i prosta mistyčnyja vypadki, — kaža jana. — Adnojčy ŭ muzei nie było śviatła, a karcina z našym kaściołam stajała na padvakońni i zakryvała vakno. Ničoha nie zastavałasia, jak źniać jaje i pastavić u kutok, kab u pakoi stała śviatlej. U tuju ž noč mnie pryśniłasia, što my pryjšli ŭ muzej z ksiandzom Uładzisłavam. Ja i pytajusia: «Ojčańka Ŭładzisłaŭ, jak vam tut? My vielmi staralisia…» A jon patros palcam i kaža: «Usio ŭ vas dobra, tolki kaścioł nie na svaim miescy». Ranicaj pajšła i viarnuła «kaścioł» na «svajo» miesca».

Knihi z pryvatnaj biblijateki ksiandza Ŭładzisłava i adzieńnie śviatara

«Viadoma, vioski zaraz pamirajuć, ale ž nia budziem tracić nadzieju»

Usia pryvatnaja biblijateka Taresy Bitel pakul źmiaščajecca na niekalkich palicach — ahułam kala čatyroch sotniaŭ asobnikaŭ. Usie jany na biełaruskaj movie i majuć aŭtohrafy aŭtaraŭ.

«Voś hetuju svaju knihu z asabistym podpisam u biblijateku pieradała Iryna Bahdanovič. Hetuju — Danuta Bičel z Horadni. Na hetaj palicy knihi, pieradadzienyja Chryścinaj Lalko, jany vyjšli ŭ vydaviectvie «Pro Christo»», — raspaviadaje Taresa.

Samo zasnavańnie biblijateki taksama źviazana ź imiem ksiandza Ŭładzisłava. U muzejnaj kalekcyi jość vydańnie tvoraŭ Paŭluka Trusa 1934 hodu z asabistaj piačatkaj ksiandza Ŭładzisłava Čarniaŭskaha, knihi biełaruskaj łacinkaj ź biblijateki a. Adama Stankieviča, litaraturny časopis «Kałośsie» 1923 hodu.

Biblijatečna-muzejny «fond» Taresy Bitel

«Majučy taki skarb, nielha było ŭtrymacca, kab nie pradoŭžyć spravu ksiandza Ŭładzisłava i nie papoŭnić jahonuju biblijateku», — tłumačyć Taresa.

Bolš sučasnyja, ale nia mienš kaštoŭnyja vydańni pryvatnaj biblijateki

«A voś heta, — Taresa Bitel z uśmieškaj pakazvaje niekalki asobnikaŭ knih, — knihi ź «Biblijateki Svabody». Majem niekalki asobnikaŭ i čakajem abiacanaha «Vierabiejku havaruščaha» ad Źmitra Bartosika».

Taresa Bitel spadziajecca nieŭzabavie vydać knihu pra ksiandza Ŭładzisłava, dzie buduć jahonyja rukapisy, fatazdymki, historyja niaprostaha žyćcia i aktyŭnaj dziejnaści.

«Kaścioły ŭ vioskach zaŭsiody byli centrami kultury, i mnie chaciełasia b adnavić hetuju tradycyju, jak i ksiondz Uładzisłaŭ adnaŭlaŭ rodnuju movu, — kaža Taresa. — Mnie ŭjaŭlajecca, što duchoŭnuju i aśvietnickuju misiju mahli b mieć i muzej, i biblijateka, i dom śviatara ź niadzielnaj škołaj dla dziaciej. Spadziajusia, što adnojčy heta stanie kulturnym centram u našym Višnievie. Viadoma, vioski zaraz pamirajuć, ale ž nia budziem tracić nadzieju».

Kamientary8

Žonka Hałyhina adśviatkavała pad Minskam dzień naradžeńnia ŭ ruskim styli — u kakošniku i z tortam-matroškaj ŠMAT FOTA20

Žonka Hałyhina adśviatkavała pad Minskam dzień naradžeńnia ŭ ruskim styli — u kakošniku i z tortam-matroškaj ŠMAT FOTA

Usie naviny →
Usie naviny

Syn apošniaha šacha. Chto taki Reza Piechlevi, čyje imia vykrykvajuć paŭstancy irancy3

U Iranie padčas pratestaŭ zahinuli ŭžo bolš za 50 čałaviek1

Ukraina i ZŠA mohuć padpisać u Davosie pahadnieńnie ab adnaŭleńni na 800 młrd dalaraŭ

Doktar patłumačyŭ, jakija srodki nie dapamohuć vašym sustavam9

Zatrymać siońnia naftavy tankier amierykancam dapamahli ŭłady Vieniesueły. Tramp imi zadavoleny9

Tramp moža dać kožnamu žycharu Hrenłandyi pa 100 tysiač dalaraŭ za dałučeńnie da ZŠA23

«Ty ź inšaha ciesta». Jak zastavacca biełarusami za miažoj samim i hadavać imi dziaciej23

Adkul biarucca nazvy cykłonaŭ? I čamu mienavita «Uli»?1

U PandaDoc novy hienieralny dyrektar1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Žonka Hałyhina adśviatkavała pad Minskam dzień naradžeńnia ŭ ruskim styli — u kakošniku i z tortam-matroškaj ŠMAT FOTA20

Žonka Hałyhina adśviatkavała pad Minskam dzień naradžeńnia ŭ ruskim styli — u kakošniku i z tortam-matroškaj ŠMAT FOTA

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić