Ułada44

Łukašenka padaryŭ prezidentu Kuby karcinu i šakaład, a toj adździačyŭ romam i cyharami

U Biełarusi 22-23 kastryčnika haściŭ prezident Kuby Mihiel Marya Dyjas-Kaniel Biermudes. Paśla pieramoŭ kiraŭniki dziaržaŭ abmianialisia pamiatnymi suvienirami, paviedamlaje STB.

Alaksandr Łukašenka padaryŭ Dyjas-Kanielu ekskluziŭny nabor šakaładu i partret adnaho ź lidaraŭ vyzvolnaha ruchu za suvierenitet Kuby Chase Marci. Hetaja karcina była napisana biełaruskaj mastačkaj Hannaj Konanavaj ŭ 2012 hodzie śpiecyjalna dla vystavačnaha prajekta «pałymianaje serca», pryśviečanaha pamiaci kubinskaha paeta.

A Mihiel Dyjas-Kaniel padaryŭ Alaksandru Łukašenku knihu pra Havanu, cyharu i rom — toje, čym viadomaja Kuba va ŭsim śviecie.

«U mianie navat jość rom, jaki mnie kaliści padaryŭ Fidel. My smak romu dobra pamiatajem jašče z savieckich časoŭ», — skazaŭ Łukašenka. 

Kamientary4

Ciapier čytajuć

Dobraachvotnik raskazaŭ pra słužbu z Łazoŭskim i jaho apošniuju bajavuju zadaču ŭ Bachmucie7

Dobraachvotnik raskazaŭ pra słužbu z Łazoŭskim i jaho apošniuju bajavuju zadaču ŭ Bachmucie

Usie naviny →
Usie naviny

Tak prakamientavaŭ Alimpijadu, što daviałosia zvolnicca. Bos italjanskaha kanała narabiŭ pamyłak u efiry1

U Zambii vosiem miesiacaŭ nie mohuć pachavać byłoha prezidenta5

U reanimacyi Mikałaja Statkieviča try tydni karmili praz trubku4

Akcyi EPAM abvalilisia na 17% za adzin dzień13

Zialenski: Ukraina nie prymie ultymatumaŭ ad Rasii3

Termin praciahłaści hetych zboraŭ moža skłaści da 60 sutak, čas prybyćcia na zbory — da sutak7

Maryna Adamovič: Staryja kociki navat praź piać hadoŭ pryznali svajho haspadara3

Z Kaardynacyjnaj rady vyjšaŭ Błok Prakopjeva i Jahorava15

Cichanoŭskaja: Kali my chočam sapraŭdnaha miru ŭ Jeŭropie — to my pavinny asłabić Pucina i jaho paplečnika Łukašenku4

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Dobraachvotnik raskazaŭ pra słužbu z Łazoŭskim i jaho apošniuju bajavuju zadaču ŭ Bachmucie7

Dobraachvotnik raskazaŭ pra słužbu z Łazoŭskim i jaho apošniuju bajavuju zadaču ŭ Bachmucie

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić