Ułada6464

Bresckaja kandydatka ŭ televystupie nazvała Łukašenku dyktataram. I jaje źniali z vybaraŭ VIDEA

Kandydatka ŭ deputaty Palina Šarenda-Panasiuk raskrytykavała ŭ teleefiry palityku Alaksandra Łukašenki i nazvała jaho dyktataram. Vystup pakazali 21 kastryčnika na telekanale «Biełaruś-3». A praź dzień kandydatku źniali z vybaraŭ.

«Učora ja jašče zapisałasia na radyjo, siońnia miełasia zanieści tudy svaju pieradvybarčuju prahramu. Ale mianie zaprasili na pasiadžeńnie kamisii. Pakolki była zaniata svajoj prahramaj, adpraviła svaju davieranuju asobu. Tam byŭ razyhrany marlezonski balet i skazana, što mianie zdymajuć. Pryčynaj nazvali toje, što ŭ vystupie pa telebačańni ja zaklikała da źviaržeńnia ŭłady, zryvu vybaraŭ, što byŭ paklop na prezidenta.

Kamisija była prosta ŭ šalenstvie. Ja tak razumieju, ź Minsku na ich nacisnuli: maŭlaŭ, što heta ŭ vas tut robicca», — raskazała «Našaj Nivie» Palina Šarenda-Panasiuk, jakaja vyłučałasia pa Bresckaj-Zachodniaj vybarčaj akruzie №1.

Vystupy niekatorych kandydataŭ u deputaty naohuł nie prapuścili na TB praz cenzuru. Jak atrymałasia, što tut efir adbyŭsia?

«Moj vystup byŭ adnym ź pieršych, i jany jašče, napeŭna, prosta nie paśpieli ŭklučyć usie svaje filtry, — miarkuje palityk. — Ja tekst papiarednie prynosiła na fłešcy. Rabotniki TB litaralna za siekundu pierad zapisam prybiehli z razdrukavanym vystupam. Aburalisia słovu «dyktatar», maŭlaŭ, što heta paklop, abraza. Ja tłumačyła, što heta palitałahičny termin».

Na vybarach kandydatka pradstaŭlaje hramadzianskuju kampaniju «Jeŭrapiejskaja Biełaruś».

Jana kaža, što budzie abskardžvać rašeńnie kamisii.

«Heta poŭnaja prajava dyktatury, što čałavieka zdymajuć za toje, što jon krytyčna vykazvajecca pra siońniašniaje žyćcio ŭ Biełarusi. Heta ŭ pryncypie narmalna dla luboj krainy, kali padčas vybaraŭ aktyvizujecca palityčnaje žyćcio. Ničoha tut niama kryminalnaha», — dzielicca žančyna.

Kamientary64

Ciapier čytajuć

Čamu ŭ biełaruskaj turmie tak mocna chudziejuć? Tłumačym

Čamu ŭ biełaruskaj turmie tak mocna chudziejuć? Tłumačym

Usie naviny →
Usie naviny

Nieviadomyja sprabujuć naniać fatohrafa dla zdymki prysutnych na sustrečy ź Cichanoŭskim u Varšavie32

Biełaruskija studenty znoŭ jeduć pracavać na BAM4

U minskim ofisie «Śvietu tankaŭ» masava patrucilisia supracoŭniki5

Najbujniejšy ŭ śviecie teleskop, nazvany ŭ honar dački emihrantaŭ ź Vilni, pieradaŭ pieršyja FOTY kosmasu

Rasijskija čynoŭniki chočuć pavypraŭlać padručniki historyi ŭ krainach SND — im nie padabajecca, jak pra Rasiju tam pišuć18

Za paŭhoda pravoŭ pazbavili bolš za 10 tysiač kiroŭcaŭ7

Balučaja historyja ad «Kupałaŭcaŭ» — pra pošuki identyčnaści i pradčuvańnie vajny. Pabyvali na premjery «Valizka»

Błohier Koršun: Svajaki palitviaźniaŭ pytajucca, jak tak atrymałasia, što Cichanoŭski vyjšaŭ, a ich dzieci i mužy praciahvajuć siadzieć51

Kiraŭnik biełaruskaha Čyrvonaha kryža Šaŭcoŭ: Skažu jak doktar, homaseksualizm — heta chvaroba35

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Čamu ŭ biełaruskaj turmie tak mocna chudziejuć? Tłumačym

Čamu ŭ biełaruskaj turmie tak mocna chudziejuć? Tłumačym

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić