«Kali niama vykazvańniaŭ, što asprečvać?» Advakaty pra abvinavačańnie Maksimu Znaku

Fota Nadziei Bužan
Abarona advakata Maksima Znaka abskardziła ŭ Hienprakuraturu abvinavačańnie, pradjaŭlenaje jamu 18 vieraśnia. Pra heta Tut.by paviedamili advakaty palitviaźnia Dźmitryj Łajeŭski i Jaŭhien Pylčanka.
U skarzie stavicca pytańnie ab niezakonnaści pastanovy ab pryciahnieńni Maksima Znaka ŭ jakaści abvinavačanaha pavodle č. 3 art. 361 Kryminalnaha kodeksa.
«U abvinavačańni pavinna być apisańnie času, miesca i inšych abstavin peŭnych dziejańniaŭ. Ničoha hetaha niama. Samaje hałoŭnaje, nie pryvodziacca kankretnyja vykazvańni, jakija śledčy ličyć zaklikami. A kali ich niama, to što asprečvać? Raz ich navat nie napisali, značyć, takija vykazvańni nie vyjaŭlenyja ŭ pryncypie; heta značyć, adsutničaje takaja prykmieta złačynstva. Taksama nie tłumačycca, jakim čynam niekatoryja vykazvańni Maksima Znaka mahli nanieści škodu nacyjanalnaj biaśpiecy», — zajaviŭ Dźmitryj Łajeŭski.
Abaroncy nastojvajuć na niezakonnaści i nieabhruntavanaści ŭziaćcia Maksima Znaka pad vartu i buduć prasić zasłuchać advakataŭ, hatovych pryniać asabistuju paruku za źniavolenaha kalehu.
Maksim Znak byŭ zatrymany 9 vieraśnia, 18 vieraśnia jon byŭ abvinavačany ŭ «zaklikach da dziejańniaŭ, nakiravanych na pryčynieńnie škody nacyjanalnaj biaśpiecy Respubliki Biełaruś». U adkaz jon abviaściŭ haładoŭku, jakuju trymaje da hetaha času.
-
«Hety chłopiec, vidać, padasłany — u jaho boty načyščanyja»: Sieviaryniec raskazaŭ historyju źjaŭleńnia Daškieviča ŭ «Maładym froncie»
-
«Ja ciapier całkam inšy čałaviek». Piśmieńnica Śviatłana Kurs pra rak i svaju fiłasofiju žyćcia
-
Žonka adhavorvała padpałkoŭnika DFR brać chabary, a toj kazaŭ «atrymaju pałkoŭnika — i na piensiju»: pieršaja piensija pryjšła ŭžo na aryštancki rachunak
Ciapier čytajuć
Žonka adhavorvała padpałkoŭnika DFR brać chabary, a toj kazaŭ «atrymaju pałkoŭnika — i na piensiju»: pieršaja piensija pryjšła ŭžo na aryštancki rachunak
Žonka adhavorvała padpałkoŭnika DFR brać chabary, a toj kazaŭ «atrymaju pałkoŭnika — i na piensiju»: pieršaja piensija pryjšła ŭžo na aryštancki rachunak
Topavy pierakładčyk pajechaŭ u Biełaruś mianiać pašpart — i sieŭ za danaty. «KDB pahladzieŭ na sumu i vyrašyŭ, što nichto ŭ zdarovym rozumie nie moža vydatkavać stolki ŭłasnych hrošaj»
Kamientary