Vajna

Zrušyłasia sprava z evakuacyjaj cyvilnych asob z zavoda «Azoŭstal» u Maryupali

Siońnia ceły dzień pieradusim praz rasijskija krynicy išła infarmacyja, što z zavoda «Azoŭstal» u Maryupali budzie pravodzicca evakuacyja cyvilnaha nasielnictva pry ŭdziele mižnarodnych arhanizacyj. Ciapier pra heta źjaviłasia krychu padrabiaznaściaŭ i z ukrainskaha boku.

Śviatasłaŭ Pałamar

Namieśnik kamandzira pałka «Azoŭ» Śviatasłaŭ Pałamar apublikavaŭ videazvarot, u jakim paviedamiŭ, što na «Azoŭstali», chaj i sa spaźnieńniem, ale ŭstalavaŭsia režym cišyni, i adtul pastupova pačynajuć vychodzić cyvilnyja ludzi (mnohija znachodziacca pad zavałami, ich davodzicca ratavać). Pakul što pieradali dla evakuacyi 20 čałaviek.

Pałamar vykazaŭ nadzieju, što cyvilnych, pavodle damoŭlenaściaŭ, adviazuć na padkantrolnuju Ukrainie terytoryju. Tudy ž jon zapatrabavaŭ vyvieźci paranienych vajskoŭcaŭ, ale z hetym pakul nijakaj jasnaści niama.

Kamientary

Ciapier čytajuć

«Dyjalekt padazrony». Śpiavak Siaroha pryjšoŭ na rasijskaje realici i sabraŭ usich chejtaraŭ1

«Dyjalekt padazrony». Śpiavak Siaroha pryjšoŭ na rasijskaje realici i sabraŭ usich chejtaraŭ

Usie naviny →
Usie naviny

Bjuci-błohierku z Homiela asudzili za palityku5

Pad Minskam pasažyry maršrutki jechali ź niezačynienymi dźviaryma2

«Jon u žachlivym stanie». Adam Kadyraŭ trapiŭ u avaryju niedaloka ad Doma ŭračystaściej u Pucinskim rajonie12

Pamior prafiesar Vasil Biernik1

Daradca Trampa: Terytoryju Hrenłandyi moža kantralavać tolki toj, chto zdolny jaje abaranić, a Danija zanadta słabaja dla hetaha5

Małady niemiec tančyć pad «Kasiŭ Jaś kaniušynu» — biełaruski ŭ zachapleńni. Da hetaha jon užo sabraŭ armiju fanatak z Rasii12

«Ništo tak nie zaachvočvaje pisać, jak nuda». 50 hadoŭ tamu pamierła Ahata Kryści. Jak pisała heta hienijalnaja žančyna?7

Lutyja marazy spynili nielehalnych mihrantaŭ?

U Michanavičach pad Minskam biehali tchary i łaščylisia da ludziej. Jak jany tam apynulisia?6

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Dyjalekt padazrony». Śpiavak Siaroha pryjšoŭ na rasijskaje realici i sabraŭ usich chejtaraŭ1

«Dyjalekt padazrony». Śpiavak Siaroha pryjšoŭ na rasijskaje realici i sabraŭ usich chejtaraŭ

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić