Zdareńni

Žychar Bresta ŭhnaŭ taksi razam z pasažyrami

Pra niezvyčajny vypadak uhonu mašyny taksi razam z pasažyrami paviedamiła pres-słužba bresckaj milicyi.

Zranku ŭ milicyju źviarnuŭsia taksist i paviedamiŭ pra ŭhon mašyny. Pavodle jaho śviedčańnia, a 5-j hadziny ranicy mužčyna padjechaŭ da adnoj z zabaŭlalnych ustanoŭ i pryparkavaŭ mašynu. Kali ŭ jaje sieli dva pasažyry, taksist na paru chvilin adyšoŭ, nie zahłušyŭšy ruchavik. 

U hety čas na vulicu vyjšaŭ jašče adzin naviedvalnik ustanovy. Pabačyŭšy aŭtamabil ź niezahłušanym ruchavikom, jon sieŭ za rul i pajechaŭ. Prajechaŭšy kala 100 mietraŭ, jon vyjšaŭ z mašyny i syšoŭ u nieviadomym kirunku.

Uhonščyka znajšli chutka. Heta 35-hadovy miascovy žychar, raniej nie sudzimy. Mužčyna pryznaŭsia ŭ zroblenym. Svoj učynak jon patłumačyŭ tym, što ŭ jaho raptoŭna ŭźnikła žadańnie prakacicca.

Na brastaŭčanina pačali kryminalnuju spravu. Za ŭhon jamu pahražaje da troch hadoŭ pazbaŭleńnia voli.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Staŭ viadomy sens kryminalnaj «spravy strachaŭščykoŭ»1

Staŭ viadomy sens kryminalnaj «spravy strachaŭščykoŭ»

Usie naviny →
Usie naviny

Udar pa Kijevie: zahinuli šeść čałaviek, šmat paranienych3

Dvoje darosłych zahinuli, dvoje dziaciej atrymali traŭmy ŭ DTZ u Rečyckim rajonie

Apošnija miesiacy ź Jeŭropy ŭ Biełaruś amal nie honiać śviežyja aŭto. Voś u čym pryčyna1

Vyzvaleny estoniec: U turmie ŭ Biełarusi da mianie stavilisia vielmi drenna. U XXI stahodździ nichto nie pavinien žyć u takich umovach4

Dziarždep zajaviŭ pra pavyšanuju ryzyku dla amierykancaŭ za miažoj

Kiraŭnik MZS Irana prybyŭ u Maskvu dla pieramovaŭ z Pucinym5

Krainy NATA damovilisia pavialičyć vydatki na abaronu da 5% ad VUP. Raniej na hetym nastojvaŭ Tramp8

Cichanoŭski raskazaŭ, jak za dapamohu jamu asudzili inšaha viaźnia, što siadzieŭ nie za palityku3

Iran pahražaje pierakryć Armuzski praliŭ paśla ŭdaraŭ ZŠA pa jadziernych abjektach7

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Staŭ viadomy sens kryminalnaj «spravy strachaŭščykoŭ»1

Staŭ viadomy sens kryminalnaj «spravy strachaŭščykoŭ»

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić